【した】の例文_212
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
사고 후, 물리치료가 필요해졌어요.
事故後、理学療法が必要になりました
주치의가 수술을 집도했어요.
主治医が手術を執刀しました
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました
허연 새가 하늘을 나는 것을 보았어요.
白い鳥が空を飛んでいるのを見ました
캔을 따는 데 고생했다.
缶を開けるのに苦労した
캔커피를 냉장고에서 식혔다.
缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、音がした
캔 주스를 다 마셨다.
缶ジュースを飲み干した
그녀는 부채로 자신을 부치며 더위를 견뎠습니다.
彼女はうちわで自分を扇ぎながら、暑さをしのいでいました
그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다.
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました
그는 의자 등받이에 팔을 걸었어요.
彼は椅子の背もたれに腕をかけました
그는 의자에 앉아서 전화 통화를 하고 있었습니다.
彼は椅子に座って電話で話していました
그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요.
彼女は快適な椅子でくつろいでいました
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました
사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요.
事故の後、救急薬を使って痛みを和らげました
보석 가게에서 선물용 펜던트를 샀어요.
宝石店でプレゼント用のペンダントを買いました
보석 가게 점원은 매우 친절하고 많은 조언을 해주었어요.
宝石店の店員さんはとても親切で、たくさんアドバイスをくれました
오늘은 보석 가게에 가서 결혼반지를 샀어요.
今日は宝石店に行って、結婚指輪を買いました
보석 가게에서 멋진 반지를 찾았어요.
宝石店で素敵な指輪を見つけました
책방에서 추천 책을 점원에게 물어봤습니다.
本屋でお勧めの本を店員さんに聞きました
주말에 책방에 가서 오랫동안 찾던 책을 샀어요.
週末に本屋に行って、長い間探していた本を購入しました
최근에는 카페를 병설한 책방이 증가하고 있어요.
最近はカフェを併設した本屋が増えています。
책방에서 새 책을 샀어요.
本屋で新しい本を買いました
그녀는 부르카를 입고 시장에 나갔습니다.
彼女はブルカを着て市場に出かけました
잠수복 사이즈가 조금 너무 컸어요.
ウェットスーツのサイズが少し大きすぎました
서핑을 하기 위해 잠수복을 입었어요.
サーフィンをするためにウェットスーツを着ました
그는 턱시도 차림으로 등장했어요.
彼はタキシード姿で登場しました
결혼식에서 턱시도를 입었어요.
結婚式でタキシードを着ました
내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다.
内外の影響力を持つ人物が集まりました
내외의 지도자들이 모였습니다.
内外のリーダーたちが集まりました
이 문제는 내외에 큰 영향을 미쳤습니다.
この問題は内外に大きな影響を与えました
부부가 힘을 합쳐 문제를 해결했습니다.
夫婦で力を合わせて問題を解決しました
부부는 새로운 취미를 시작했습니다.
夫婦で新しい趣味を始めました
부부는 오랫동안 친구와 함께 여행을 갔습니다.
夫婦は長年の友人と一緒に旅行をしました
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
私たち夫婦は十年前に初めて会いました
오늘은 부부의 날이라서 부인에게 줄 선물을 준비했다.
今日夫婦の日なので妻にあげるプレゼントを準備した
내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다.
夫妻は健康のために一緒にジョギングを始めました
아들 내외가 주말마다 집에 와서 온종일 나와 함께 보냈다.
息子夫婦が毎週末家にやって来て、一日中私と一緒に過ごした
언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다.
姉がお義兄さんが浮気をしたと誤解した
시집가기 전에 다시 고향에 돌아왔습니다.
嫁入り前にもう一度実家に戻ってきました
아드님께서 이번에 결혼한다고 들었습니다.
ご子息が今回、結婚するのだと聞きました
손녀는 자신이 그린 그림을 보여줬어요.
孫娘は自分で絵を描いて見せてくれました
손녀는 저에게 꽃을 따다 줬어요.
孫娘は私にお花を摘んでくれました
손녀는 학교 발표회에서 노래를 불렀어요.
孫娘は学校の発表会で歌を歌いました
손녀가 저에게 그림을 그려줬어요.
孫娘が私に絵を描いてくれました
손녀가 제 생일을 축하해 줬어요.
孫娘が私の誕生日を祝ってくれました
손녀를 안아 보고 싶다.
孫娘を抱っこしたい!
언니가 첫아이를 낳아 나에게도 조카가 생겼다.
姉が最初の子どもを産み、私にも甥っ子ができました
누나는 최근에 다이어트를 시작했어요.
姉は最近ダイエットを始めました
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と法人の間で結ばれました
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (212/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.