【した】の例文_214
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
범인이 피해자에게 으름장을 놓고 돈을 요구했어요.
犯人が被害者に脅しをかけて金を要求しました
그는 총칼을 사용하여 몇 명의 적을 처치했다.
彼は銃剣を使って数人の敵を倒した
전장에서 총칼을 사용해 적을 찔렀다.
戦場で銃剣を使って敵を突き刺した
사고는 차량 후방에서 발생했다.
事故は車の後方で発生した
사진 뒷면에 날짜를 적었어요.
写真の裏面に日付を書きました
바로 위로 비행기가 지나갔다.
真上に飛行機が通過した
그는 각 방면의 전문가들과 협력하여 문제를 해결했다.
彼は各方面の専門家と協力して問題を解決した
각 방면에서 조언을 모아서 최선의 결정을 내렸다.
各方面からのアドバイスを集めて、最良の決定を下した
아이돌계의 새로운 대세남이 탄생했다.
アイドル界の新たな大勢男が誕生した
상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요.
上司が部下をひどくけなして、職場の雰囲気が悪くなりました
그녀는 자신의 실패를 숨기기 위해 다른 사람을 심하게 깎아내렸다.
彼女は自分の失敗を隠すために他人をひどくけなした
그는 작은 일에도 자주 입을 삐죽거린다.
彼はちょっとしたことで口をぴくつかせることがよくある。
무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다.
見るともなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした
귀지를 제거하면 기분이 상쾌해진다.
耳あかを取ると、すっきりした気分になる。
정부는 경제의 기초를 굳건히 하기 위한 정책을 내놓았다.
政府は経済の基盤を固める政策を打ち出した
그는 팀의 결속을 굳건히 하기 위해 노력했다.
彼はチームの絆を固めるために努力した
재수 좋다고 생각했는데 갑자기 문제가 생겼다.
ついてると思ったのに、急に問題が発生した
그녀의 제안을 계산에 넣고 새로운 방침을 결정했다.
彼女の提案を計算に入れて、新しい方針を決めました
그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다.
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。
친구의 결혼식에서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
親友の結婚式で、大粒の涙を流した
감사의 말을 듣고 나는 저도 모르게 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
感謝の言葉を聞いて、私は思わず大粒の涙を流した
그녀는 감동해서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
彼女は感動して、大粒の涙を流した
새로운 구인 광고가 온라인에 게시되었다.
新しい求人広告がオンラインに掲載されました
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다.
この会社は新しい社員を募集するために求人広告を出した
구인 광고를 냈지만 좀처럼 응모가 없다.
求人広告を出したけど、なかなか応募が集まらない。
그녀는 가정적인 사유로 결근했다.
彼女は家庭の事情で欠勤した
결근한 날에는 나중에 반드시 이유를 설명해야 한다.
欠勤した日は、後で必ず理由を説明する必要がある。
결근해서 회의에 참석할 수 없었다.
欠勤したため、会議に出席できなかった。
숙취로 결근했어요.
2日酔いで欠勤しました
귀사는 언제 설립되었습니까?
御社はいつ設立されましたか。
면접실 문을 두드리고 들어갔다.
面接室のドアをノックしてから入室した
그녀의 오답은 작은 계산 실수였다.
彼女の誤答はちょっとした計算ミスだった。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다.
選挙の当落結果が発表され、彼は見事当選を果たした
축구 경기 중, 선수의 골에 경기장은 열광의 도가니로 변했다.
サッカーの試合中、選手のゴールにスタジアムは熱狂のるつぼと化した
밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어 있다.
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。
동승자가 잠들어서 조용히 운전했다.
同乗者が寝てしまったので、静かに運転した
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다.
成功した実業家たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。
그는 실업가로서 여러 성공적인 회사를 창립했다.
彼は実業家として、いくつもの成功した企業を立ち上げた。
파산한 회사의 자산은 매각되어 채권자들에게 지급된다.
倒産した会社の資産は売却され、債権者への返済に充てられる。
파산한 기업의 채무 정리가 진행되고 있다.
倒産した企業の債務整理が行われている。
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員が職を失った。
재해로 인해 많은 가족이 파산했습니다.
災害により、多くの家族が破産しました
그 작은 회사는 경쟁에서 져서 마침내 파산했습니다.
その小さな会社は競争に負け、ついに破産しました
갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다.
突然の支出の増加により、彼の家計は破産の瀬戸際に追いやられました
부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다.
不正行為が発覚し、その結果、その企業は破産しました
그 기업은 경영 부진으로 파산했어요.
その企業は経営不振により破産しました
경제의 급격한 변화로 인해 많은 기업이 파산했습니다.
経済の急激な変化により、多くの企業が破綻しました
코인 투자에 실패해 파산했다.
コイン投資に失敗して破産した
부동산 투자에 실패에 파산했다.
不動産投資に失敗して破産した
경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다.
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (214/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.