<したの韓国語例文>
| ・ | 겨울용 스타킹은 보온성이 높은 것을 골랐습니다. |
| 冬用のストッキングは、保温性が高いものを選びました。 | |
| ・ | 겨울용 타이츠는 두껍고 보온성이 높은 것을 선택했습니다. |
| 冬用のタイツは、厚手で保温性が高いものを選びました。 | |
| ・ | 그의 새 집에 실용적인 잡화를 선물했습니다. |
| 彼の新居に、実用的な雑貨を贈りました。 | |
| ・ | 집 인테리어에 맞는 잡화를 찾고 있었어요. |
| 家のインテリアに合う雑貨を探していました。 | |
| ・ | 잡화 코너에서 찾은 아이템이 마음에 들어요. |
| 雑貨のコーナーで見つけたアイテムが気に入りました。 | |
| ・ | 그의 구애는 예상치 못한 서프라이즈였고 감동적이었어요. |
| 彼の求愛は、予想外のサプライズで感動的でした。 | |
| ・ | 그는 진심이 담긴 구애 편지를 썼어요. |
| 彼は心のこもった求愛の手紙を書きました。 | |
| ・ | 그는 로맨틱한 저녁 식사로 구애의 마음을 표현했어요. |
| 彼はロマンチックなディナーで求愛の気持ちを表現しました。 | |
| ・ | 그는 구애를 할 때 자신의 마음을 솔직하게 전했습니다. |
| 彼は求愛の際に、自分の気持ちを率直に伝えました。 | |
| ・ | 그는 직접 만든 선물로 구애의 마음을 전했습니다. |
| 彼は手作りのプレゼントで求愛の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 그는 화려한 꽃다발로 구애의 마음을 전했습니다. |
| 彼は華やかな花束で求愛の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 구애의 말이 그녀의 마음을 울렸어요. |
| 求愛の言葉が彼女の心を打ちました。 | |
| ・ | 그의 구애 편지에는 깊은 애정이 담겨 있었습니다. |
| 彼の求愛の手紙には、深い愛情が込められていました。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 진지한 구애의 말을 보냈습니다. |
| 彼は彼女に対して真剣な求愛の言葉を送りました。 | |
| ・ | 그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다. |
| 彼の粘り強い求愛で恋人に発展した。 | |
| ・ | 결혼식에서 그는 멜빵을 사용하여 클래식한 인상을 주었습니다. |
| 結婚式で彼はサスペンダーを使ってクラシックな印象を与えました。 | |
| ・ | 그는 캐주얼한 스타일에 멜빵을 맞추고 있었어요. |
| 彼はカジュアルなスタイルにサスペンダーを合わせていました。 | |
| ・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
| 宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
| ・ | 궁궐 외벽에는 역사적인 문양이 새겨져 있었습니다. |
| 宮殿の外壁には、歴史的な文様が刻まれていました。 | |
| ・ | 궁전 견학은 매우 귀중한 체험이었습니다. |
| 宮殿の見学は、とても貴重な体験でした。 | |
| ・ | 궁전 가이드 투어에서 많은 역사를 배웠습니다. |
| 宮殿のガイドツアーで、たくさんの歴史を学びました。 | |
| ・ | 궁전 앞에서 기념사진을 찍었어요. |
| 宮殿の前で、記念写真を撮りました。 | |
| ・ | 궁전 박물관에서 역사적인 유물을 봤어요. |
| 宮殿の博物館で歴史的な遺物を見ました。 | |
| ・ | 궁전 야경은 한층 더 아름답게 빛나고 있었습니다. |
| 宮殿の夜景は一段と美しく輝いていました。 | |
| ・ | 궁전 입구는 관광객들로 붐볐습니다. |
| 宮殿の入口は観光客で賑わっていました。 | |
| ・ | 궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다. |
| 宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。 | |
| ・ | 궁궐 안은 사진 촬영이 금지되어 있었어요. |
| 宮殿の中は写真撮影が禁止されていました。 | |
| ・ | 궁전 견학 투어에 참가했습니다. |
| 宮殿の見学ツアーに参加しました。 | |
| ・ | 궁전 안은 호화로운 장식품으로 장식되어 있었습니다. |
| 宮殿内は、豪華な装飾品で飾られていました。 | |
| ・ | 궁궐의 역사를 알 수 있었습니다. |
| 宮殿の歴史を知ることができました。 | |
| ・ | 궁전의 호화로움에 압도당했어요. |
| 宮殿の豪華さに圧倒されました。 | |
| ・ | 궁궐을 둘러볼 기회를 얻었습니다. |
| 宮殿を見学する機会を得ました。 | |
| ・ | 씨름 대회가 시작되었습니다. |
| 相撲の大会が始まりました。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 씨름을 좋아했어요. |
| 子供の頃から相撲が好きでした。 | |
| ・ | 연날리기를 하면서 아이들이 바람의 움직임을 배웠어요. |
| 凧揚げをしながら、子供たちが風の動きを学びました。 | |
| ・ | 오늘은 연날리기에 최적의 바람이 불고 있었어요. |
| 今日は凧揚げをするのに最適な風が吹いていました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에 참가하여 많은 연을 보고 즐겼습니다. |
| 凧揚げ大会に参加して、多くの凧を見て楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기를 너무 잘해서 하늘 높이 연을 날렸어요. |
| 凧揚げがとても上手で、空高く凧を飛ばしました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에서 다채로운 연이 하늘을 수놓았습니다. |
| 凧揚げ大会で、多彩な凧が空を彩りました。 | |
| ・ | 직접 만든 연으로 연날리기를 즐겼어요. |
| 手作りの凧で凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에서 우승을 목표로 열심히 했어요. |
| 凧揚げ大会で優勝を目指して頑張りました。 | |
| ・ | 연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요. |
| 凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。 | |
| ・ | 오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요. |
| 今日は家族と一緒に凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기에 바람이 딱 좋은 날을 선택했어요. |
| 凧揚げのために、風がちょうど良い日を選びました。 | |
| ・ | 연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다. |
| 凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요. |
| 子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。 | |
| ・ | 차례상을 올린 후 다 같이 먹었습니다. |
| 茶礼の膳を供えた後、皆でいただきました。 | |
| ・ | 조상에게 감사하여 차례상을 올렸습니다. |
| 先祖に感謝して茶礼の膳を供えました。 | |
| ・ | 차례상을 정성스럽게 차렸습니다. |
| 茶礼の膳を丁寧に準備しました。 | |
| ・ | 차례상과 제사상을 연달아 차렸다. |
| 茶礼の膳と祭祀の膳を立て続けに準備した。 |
