<したの韓国語例文>
| ・ | 화가 나서 문을 때려 부쉈다. |
| 怒ってドアをたたき壊した。 | |
| ・ | 바람이 창문을 부숴버렸어요. |
| 風が窓を壊してしまいました。 | |
| ・ | 낙뢰가 나무를 부쉈어요. |
| 落雷が木を壊してしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 벽을 부수기 위해 망치를 사용했습니다. |
| 彼女は壁を壊すためにハンマーを使いました。 | |
| ・ | 맹렬한 바람이 간판을 부숴버렸어요. |
| 猛烈な風が看板を壊してしまいました。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 문을 부수고 말았습니다. |
| 彼は怒ってドアを壊してしまいました。 | |
| ・ | 범인은 창문을 부수고 집에 침입했습니다. |
| 犯人は窓を壊して家に侵入しました。 | |
| ・ | 그 지진은 많은 건물을 부쉈습니다. |
| その地震は多くの建物を壊しました。 | |
| ・ | 그는 기계를 부숴 버렸어요. |
| 彼は機械を壊してしまいました。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 책상을 부쉈다. |
| 彼は怒って机を壊した。 | |
| ・ | 도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다. |
| 逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。 | |
| ・ | 거친 바다가 바위를 부수고 작은 모래사장을 형성했다. |
| 荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。 | |
| ・ | 시위 참가자들이 경찰차를 부수었다. |
| デモ参加者が警察車両を壊した。 | |
| ・ | 무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다. |
| 重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。 | |
| ・ | 그는 실수로 유리를 깨버렸어요. |
| 彼は間違ってガラスを壊してしまいました。 | |
| ・ | 그들의 조직은 시장 장벽을 깼습니다. |
| 彼らの組織は市場での障壁を打ち破りました。 | |
| ・ | 그 신기술은 모든 예측을 깼습니다. |
| その新技術はすべての予測を打ち破りました。 | |
| ・ | 아이가 그릇을 깼다. |
| 子どもが皿を壊した。 | |
| ・ | 놀다가 유리창을 깼어요. |
| 遊んでて窓を割っちゃいました。 | |
| ・ | 오랫동안 지켜온 세계 기록을 마침내 깼습니다. |
| 長年の守られてきた世界記録をついに破りました。 | |
| ・ | 그는 옷장에서 꽃병을 떨어 뜨려 깨버렸습니다. |
| 彼はタンスから花瓶を落として、割ってしまいました。 | |
| ・ | 새끼 새가 첫 비행에서 착지에 성공했다. |
| 雛鳥が初めての飛行で着地に成功した。 | |
| ・ | 힘차게 뛰어 멋지게 착지했다. |
| 力強く飛んで格好良く着地した。 | |
| ・ | 착지를 잘 하기 위해 연습했다. |
| うまく着地するために練習した。 | |
| ・ | 그는 착지할 때 균형을 잃었다. |
| 彼は着地の際にバランスを崩した。 | |
| ・ | 그녀는 큰 점프를 하고 나서 매끄럽게 착지했다. |
| 彼女は大きなジャンプをしてから滑らかに着地した。 | |
| ・ | 신형 드론이 자동으로 착지했다. |
| 新型ドローンが自動で着地した。 | |
| ・ | 그는 점프하고 나서 가볍게 착지했다. |
| 彼はジャンプしてからふわっと着地した。 | |
| ・ | 열기구가 들판에 착지했다. |
| 熱気球が野原に着地した。 | |
| ・ | 닌자가 소리도 없이 착지했다. |
| 忍者が音もなく着地した。 | |
| ・ | 그는 한 발로 균형을 잡고 착지했다. |
| 彼は片足でバランスをとって着地した。 | |
| ・ | 파쿠르 선수가 빌딩 옥상에 착지했다. |
| パルクール選手がビルの屋上に着地した。 | |
| ・ | 드론이 지정된 장소에 착지했다. |
| ドローンが指定された場所に着地した。 | |
| ・ | 그녀는 발레 연기 중에 아름답게 착지했다. |
| 彼女はバレエの演技中に美しく着地した。 | |
| ・ | 패러글라이딩이 언덕 위에 착지했다. |
| パラグライダーが丘の上に着地した。 | |
| ・ | 그녀는 뜀틀에서 착지했다. |
| 彼女は跳び箱から着地した。 | |
| ・ | 점프해서 정확하게 착지했어. |
| ジャンプして正確に着地した。 | |
| ・ | 스카이 다이버가 착지 지점에 착지했다. |
| スカイダイバーが着地地点に着地した。 | |
| ・ | 비행기가 활주로에 착지했다. |
| 飛行機が滑走路に着地した。 | |
| ・ | 그는 높이 뛰어올랐다가 착지했다. |
| 彼は高く飛び上がってから着地した。 | |
| ・ | 낙하산으로 무사히 착지했다. |
| パラシュートで無事に着地した。 | |
| ・ | 그들은 상륙 지점을 변경했다. |
| 彼らは上陸地点を変更した。 | |
| ・ | 상륙 작전이 성공했다. |
| 上陸作戦が成功した。 | |
| ・ | 탐험대는 무인도에 상륙했다. |
| 探検隊は無人島に上陸した。 | |
| ・ | 그들은 작은 항구에 상륙했다. |
| 彼らは小さな港に上陸した。 | |
| ・ | 그는 긴 항해 끝에 상륙했다. |
| 彼は長い航海の末に上陸した。 | |
| ・ | 태풍이 상륙했다. |
| 台風が上陸した。 | |
| ・ | 그들은 비밀 해변에 상륙했다. |
| 彼らは秘密のビーチに上陸した。 | |
| ・ | 그녀는 파도가 치는 곳에 상륙했다. |
| 彼女は波打ち際に上陸した。 | |
| ・ | 보트는 무사히 상륙했다. |
| ボートは無事に上陸した。 |
