【した】の例文_607
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
입사하자마자 중요한 프로젝트를 맡았습니다.
入社早々、重要なプロジェクトを任されました
형은 지난달에 새로운 회사에 입사했어요.
兄は先月、新しい会社に入社しました
저는 작년에 이 회사에 입사했습니다.
私は去年この会社に入社しました
지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다.
先月、彼女は3年前に入社した会社をやめました
대학원에 들어가려다 바로 회사에 입사했어요.
大学院に入ろうと思ったんですがすぐに会社に入社しました
신입사원은 막 입사를 해서 업무에 익숙하지 않습니다.
新入社員は入社したばかりで、業務に慣れていません。
원하던 회사에 입사했어요.
望んでいた会社に入社できました
그는 대기업에 입사했습니다.
彼は大手企業に入社しました
원하던 회사에 입사했어요.
望んでいた会社に入社しました
저는 연줄로 입사했어요.
私はコネで入社しました
그녀는 아이를 돌보기 위해 사직했어요.
彼女は子供の世話をするために辞職しました
자신의 비전과 회사의 방침이 맞지 않아 사직했어요.
自分のビジョンと会社の方針が合わず、辞職しました
새로운 환경을 위해 사직하기로 했어요.
新しい環境を求めて辞職しました
장시간 노동에 지쳐 사직했습니다.
長時間労働に疲れ果てて辞職しました
새로운 사업을 시작하기 위해 사직했어요.
新しいビジネスを始めるために辞職しました
노동 조건에 불만이 있어 사직하기로 했습니다.
労働条件に不満があり、辞職することにしました
그는 학업에 전념하기 위해 사직하기로 했습니다.
彼は学業に専念するために辞職することにしました
부정행위가 발각되어 그는 사직하게 되었습니다.
不正行為が発覚し、彼は辞職することになりました
사장은 나이를 이유로 사직할 뜻을 밝혔습니다.
社長は年齢を理由に辞職する意向を示しました
그는 오랫동안 근무했던 회사를 사직하기로 했습니다.
彼は長年勤めた会社を辞職することにしました
부장님은 가정 사정으로 사직하게 되었습니다.
部長は家庭の事情で辞職することになりました
시장은 스캔들 때문에 어쩔 수 없이 사직했습니다.
市長はスキャンダルのために辞職することを余儀なくされました
그는 건강상의 이유로 사직하기로 결정했습니다.
彼は健康上の理由で辞職することを決めました
파면된 부장은 사직했어요.
罷免された部長は辞職しました
육아와의 양립이 어려워 결국 사직하기로 결심어요.
育児との両立が難しくとうとう辞職することを決心しました
부장은 책임을 지고 사직했다고 합니다.
部長は責任をとって辞職したそうです。
그의 파면은 회사의 이미지를 악화시켰습니다.
彼の罷免は会社のイメージを悪化させました
상황을 악화시킨 책임이 상대에게 있다고 비난했다.
状況を悪化させた責任が相手にあると非難した
그는 성희롱으로 파면되었습니다.
彼はセクハラで罷免されました
그 임원은 중대한 실수를 저질러 파면되었습니다.
その役員は重大なミスを犯し、罷免されました
그는 공무원 윤리 규정 위반으로 파면되었습니다.
彼は公務員の倫理規定違反で罷免されました
그녀는 규정 준수 위반으로 파면되었습니다.
彼女はコンプライアンス違反で罷免されました
그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다.
彼女は不誠実な行動で罷免されました
그녀는 권력 남용으로 파면되었습니다.
彼女は権力乱用で罷免されました
그녀는 내부 고발로 파면되었습니다.
彼女は内部告発により罷免されました
그는 법적 문제로 인해 파면되었습니다.
彼は法的問題により罷免されました
그녀는 부정한 거래로 파면되었습니다.
彼女は不正な取引で罷免されました
새로운 증거가 나왔기 때문에 의원은 파면되었어요.
新しい証拠が出てきたため、議員は罷免されました
그녀는 갑질로 파면되었습니다.
彼女はパワハラで罷免されました
부정행위가 발각되어 임원은 파면되었어요.
不正行為が発覚し、役員は罷免されました
시장은 부패 혐의로 파면되었어요.
市長は汚職疑惑で罷免されました
그녀의 파면은 사내 개혁의 일환이었습니다.
彼女の罷免は社内の改革の一環でした
그의 파면은 회사의 신뢰성에 영향을 주었습니다.
彼の罷免は会社の信頼性に影響を与えました
사장의 파면은 이사회의 결정이었습니다.
社長の罷免は取締役会の決定でした
그의 파면은 업계 전체에 파문을 일으켰습니다.
彼の罷免は業界全体に波紋を広げました
그녀의 파면은 미디어에서 크게 다루어졌습니다.
彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました
그의 파면은 직원들에게 놀라웠습니다.
彼の罷免は社員たちにとって驚きでした
사장의 파면은 오랜 논의 끝에 결정되었습니다.
社長の罷免は長い議論の末に決定されました
그녀의 파면은 공정한 절차에 따라 이루어졌습니다.
彼女の罷免は公正な手続きに基づいて行われました
그의 파면은 많은 논란을 일으켰습니다.
彼の罷免は多くの議論を引き起こしました
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (607/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.