【した】の例文_844
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
과학자들은 이 질문에 네 가지로 답을 했다.
科学者達はこの質問に4通りの答えをした
먹구름이 꼈어요.
黒い雲が出てきました
다음 주 위원회 의제가 모두 나왔습니다.
来週の委員会の議題が出揃いました
실상을 눈앞에 두고 깜짝 놀랐다.
実状を目の前にして愕然とした
현재의 실정을 취재했습니다.
現地の実情を取材しました
실태 조사 결과를 발표했습니다.
実態調査の結果を発表しました
이 마천루는 그의 노력을 구현한 것이다.
この摩天楼は彼の努力を具現したものだ
왠지 흐리멍덩한 기분이 든다.
何となくもやもやした気がする。
좀 더 새로운 것에 도전하고 싶다.
もっと新しいことに挑戦したい。
태극마크를 달고 다시 올림픽에 도전하기로 했다.
韓国代表として改めて五輪に挑戦することにした
새로운 일에 도전하고 싶다.
新しい仕事にチャレンジしたい。
단어를 외웠지만 잊어 버렸어요.
単語を覚えたけど忘れました
첫 번째 시도는 실패로 돌아갔습니다.
最初の試みは失敗に終わりました
새 엽궐련에 불을 붙였어요.
新しい葉巻へ火をつけました
우리 학교는 새로운 교수법을 채택했다.
わが校は新しい教授法を採用した
그들은 낯선 환경에 적응할 필요가 있었습니다.
彼らは慣れない環境に適応する必要がありました
한국 생활은 적응했어요?
韓国生活は慣れましたか?
친구와의 약속 시간에 늦었는데, 엎친 데 덮친 격으로 차까지 고장 났다.
友達との約束の時間に遅れたが、泣き面に蜂の状況で車まで故障した
산중에서 실족한 남성을 헬리콥터로 구조했다.
山中で滑落した男性をヘリコプターで救助した
산중에서 신원 미상의 시신이 발견되었습니다.
山中で身元不明の遺体が発見されました
행방불명이었던 남성을 부근의 산중에서 발견, 사망을 확인했다고 발표했다.
行方不明になっていた男性を付近の山中で発見、死亡を確認したと発表した
나는 그에게 더 간결히 말하도록 조언했다.
私は彼にもっと簡潔に話すようアドバイスした
목초와 야생초의 영양가를 비교한 결과 목초가 영양가 높은 사료임을 알 수 있었다.
牧草と野草の栄養価を比較したところ、牧草が栄養価の高い飼料であることがわかった。
언덕길을 오르니 그 앞에는 석양이 보이는 곳이 있었습니다
坂道を上るとその先には夕陽が見える場所がありました
오늘은 강사가 쉰다. 따라서 휴강이 되었다.
本日は講師が休みだ。したがって、休講になった。
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
国の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
신용카드를 잃어버렸어요.
クレジットカードをなくしました
당신이 그의 제안을 수락한 것은 현명했다.
あなたが彼の申し出を承諾したのは賢明だった。
그녀는 그의 제안을 수락했다.
彼女は彼の提案を受諾した
그녀는 옛날에 호화로운 생활을 했다.
彼女は昔、豪勢な生活をした
저녁 식사는 호화스런 양식 코스 요리를 먹었어요.
夕食は豪華な洋食コース料理を食べました
여자친구의 생일에 호화스런 꽃다발을 준비했다.
彼女の誕生日に豪華な花束を用意した
결혼 사기를 쳤던 그 남자의 본명이 이제야 밝혀졌어요.
結婚詐欺を働いていたその男の本名がようやく判明しました
본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다.
本名とは、偽ったり隠したりしていない本当の名前です。
소금을 넣으니까 전보다 훨씬 맛있어졌어요.
塩を入れたら前よりはるかに美味しくなりました
주문한 밥이 이제야 나왔다.
注文したご飯がやっと来た。
피자를 주문했더니 햄버거가 나왔다.
ピザを注文したら、ハンバーガーが来た。
홈쇼핑에서 화장품을 주문했다.
ホームショッピングで化粧品を注文した
저기요, 주문한 요리 아직 안 나왔는데요?
あのう、 注文した料理がまだ来ないんですが。
주문한 요리는 언제 되나요?
注文した料理はいつできますか?
주문한 것과 다른데요.
注文したものと違います。
주문하신 거 나왔습니다.
ご注文のものお持ちしました
오래 기다리셨습니다.
お待たせしました
오늘 입은 옷이 정말 예뻐요. 어디서 샀어요?
今日着ている服、本当にきれいです。どこで買いましたか。
예쁜 옷을 샀어요.
可愛い服を買いました
뭐, 또 지각했어?
何、また遅刻したの。
다른 얘긴데, 어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
話は変わるけど、どうしたら韓国語がうまくなりますか?
다른 얘긴데, 영수 씨 어제 회사에 왔어요?
話は変わるけど、ヨンスさん昨日会社に来ましたか?
아 맞다! 깜박 잊고 있었네요.
あ、そうだ! うっかり忘れていました
맞다, 그만 깜박했어요.
そういえばうっかり忘れました
[<] 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850  [>] (844/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.