【した】の例文_847
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
허무맹랑하다고 일축했다.
でたらめだと一蹴した
허무맹랑하다고 비난했다.
でたらめだと非難した
설령 불가능해 보이고 허무맹랑한 꿈일지 몰라도 그 꿈에 도전했다.
たとえ不可能に見えても偽りが多く中身のない夢かもしれないが、その夢に挑戦した
완전히 속셈이 있는 유언비어로 철저한 엉터리다.
完全に下心のあるデマで、徹底したでたらめだ。
엄청 맛있는 커피를 마셨습니다.
ものすごく美味しいコーヒーを飲みました
한국어 점수가 엄청 올랐어요.
韓国語の点数がものすごく上がりました
그 지진은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした
어젯밤은 심판이 경기를 엉망진창으로 만들었다.
昨夜は審判が試合をめちゃくちゃにした
가끔 엉뚱한 생각을 하거나 엉뚱한 일을 하는 경우가 있습니다.
時々、突拍子もないことを考えたり、したりすることがあるのです。
결국 그는 엉뚱한 짓을 저질렀다.
結局、彼はとんでもないことをしでかした
그는 한밤중에 피아노를 마구 두들겨 아래층 사람과 싸웠다.
彼は真夜中にピアノをむやみに鳴らし階下の人と喧嘩した
주가가 급락해서 시장이 혼란하다.
株価が急落したために市場が混亂している。
주가가 대폭 하락했다.
株価が大幅に下落した
피로를 풀기 위해서 사우나에 갔어요.
疲れをいやすためにサウナへ行きました
뒷좌석의 사람에게도 들리도록 큰 소리로 말했다.
後ろの席の人にも聞こえるように大きな声で話した
뒷자석 안전벨트 착용이 의무화되었습니다.
後部座席のシートベルト着用が義務化されました
시집간 친구들의 수다거리는 언제나 시댁 이야기였다.
結婚した友人達のおしゃべりの種はいつも嫁入り先の話だった。
시댁에 도착하니 어머님이 벌써 문 앞에 나와 계셨습니다.
嫁ぎ先に到着すると姑は既に門の前にでていらっしゃいました
하마터면 지갑을 잃어 버릴 뻔했어요.
危うく財布を無くしてしまうところでした
하마터면 잘못 사용할 뻔했다.
危うく間違って使うことろでした
침부터 밤까지 시간에 쫓기는 다급한 생활을 하고 있다.
朝から晩まで時間に追われるせかせかした生活を送っている。
조급해지면 실수를 하거나 사고나기 쉽습니다.
急げば、ミスしたり、事故しやすいです。
감기가 바로 낫기를 원하면 몸을 따뜻하게 하고 수면을 충분히 취하는 것이 제일입니다.
風邪をすぐ治したいなら、体を温かくして睡眠をたっぷりとるのが一番だと思います。
중년 여성이 울퉁불퉁한 골목길에 서 있었다.
中年の女性がゴチャゴチャした路地に立っていた。
그 산은 비탈길이 많아 위험했습니다.
その山は坂道が多く、危険でした
캄캄한 도로에 둔탁한 소리가 울렸습니다.
真っ暗な道路に、鈍い音が響きました
벽을 배트로 쳤더니 둔탁한 소리가 났다.
壁をバットで打ったら鈍い音がした
항상 사용하고 있는 기계가 고장나서 예비 기계로 대체했다.
いつも使っている機械が壊れてしまったので、予備の機械で代替した
A안에 미비점이 있었기 때문에 B안으로 대체했다.
A案に不備があったので、B案で代替した
동일한 기업이 1위를 오랫동안 유지하고 있던 부문에서 선두가 교체되었다.
同一企業が1位を長く保っていた部門で首位が交代した
혁명으로 정권 교체가 실현되었다.
革命で政権交代が実現した
운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다.
旅行中、ヨンスと私は交替で車を運転した
대통령은 대공미사일을 발사하는 결단을 내렸다.
大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した
그 병사는 적을 향해 소총을 발사하는 것을 거부했다.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した
나사는 새로운 우주왕복선을 발사했다.
NASAは、新しい宇宙往復船を発射した
클라이언트의 클레임에 대해 사내에서 반성하고 개선책을 마련했습니다.
クライアントからのクレームに対し、社内で反省し、改善策を練りました
지금 뭐 하는 중이었어요?
今何している途中でしたか。
탑승 중에 불편한 일이 있으시면 알려주세요.
搭乗中に不都合なことがありましたら、お伝えください。
저는 대학생 시절에 무일푼이었어요.
わたしは大学生時代、一文無しでした
시골에서 농사 짓기 싫어서 무일푼으로 무작정 상경했다.
田舎での農業が嫌で無一文で策もなしに上京した
작년에 이혼해서 모자 가정이 되었습니다.
昨年離婚して母子家庭になりました
휴직하고 있던 선생님이 1 년 만에 복귀했다.
休職していた先生が1年ぶりに復帰した
중노동인데도 임금이 싸서 다음 달로 이 일을 그만두기로 했다.
重労働なのに給料が安くて、来月でこの仕事を辞めることにした
정리해고를 당했어요.
リストラされました
그는 나에게 그 직업에 지원하라고 제촉했다.
彼は私にその職に応募するように促した
40대 분이 영업직 구인 모집에 지원했어요.
40代の方が営業職の求人募集に応募しました
아르바이트 모집에 전화로 지원했다.
アルバイト募集に電話で応募した
지원했던 회사에서 떨어졌어요.
応募した会社に落ちました
그녀는 헐떡이며 말했다.
彼女は息せき切って話した
주전자에서 물 끓는 소리가 난다.
ヤカンに水を沸かした音が聞こえる。
[<] 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850  [>] (847/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.