【した】の例文_895
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
레스토랑에서 매운 음식물을 너무 많이 먹었습니다.
レストランで辛い食べ物を食べ過ぎました
설날 요리를 만들었습니다.
正月の料理を作りました
밥을 좀 질게 지었어요.
ご飯をちょっと軟らかめに炊きました
택시에 지갑을 두고 내렸어요.
タクシーに財布を置き忘れました
최근 이 가게의 런치세트 가격이 올랐습니다.
最近この店のランチセットの値段が上がりました
신오쿠보에서 장 봐서 한국요리를 해 먹었어요.
新大久保で買い出しして、料理を作って食べました
시장에 장 보러 갔다 왔어요.
市場へ買い物しに行ってきました
20세기 초반 마르크스주의자들은 근대 민족을 자본주의의 산물로 규정했다.
20世紀初期のマルクス主義者は、近代民族を資本主義の産物と規定した
생선 가시가 목에 걸렸습니다.
魚の骨がのどにひっかかりました
방을 비워 둔 사이에 가방이 없어졌습니다.
部屋を空けている間にカバンがなくなりました
방금 저거 봤어요?
今の、見ました
그녀는 방금 전에 돌아갔습니다.
彼女はついさっき帰りました
방금 돌아왔어요.
ついさっき帰りました
그럴 의도는 전혀 없었어요.
そうする意図は全くありませんでした
그 의사는 그 소년에게 주사를 놓았다.
その医者は、その男の子に注射した
예뻐지려고 성형수술을 받았어요.
綺麗になりたくて整形手術を受けました
밥 먹었어요? 라면이라면 금방 준비할 수 있어요.
ご飯食べましたか?ラーメンならすぐ作れますよ。
어서오세요. 밥 먹었어요?
お帰りなさい。ご飯食べましたか?
정말 오래간만이에요. 잘 지냈어요?
本当にお久しぶりです。お元気でしたか?
수고하셨습니다. 먼저 갈게요.
お疲れ様でした。お先です。
처음엔 긴장했지만 정말로 즐거웠습니다.
最初は緊張したけれど、とても楽しかったです。
'잘 가요'라고 인사를 했습니다.
「さよなら」と挨拶をした
적 함대를 격파하면서 서해 바다의 제해권을 장악하였다.
敵の艦隊を撃破しながら、西海の制海権を掌握した
그 제품은 100개 한정품이서 금방 다 팔려 버렸어요.
あの製品は100個限定品だったので、すぐに売り切れてしまいました
그 제품은 천 개 한정 판매로 출시되어 금방 다 팔려 버렸어요.
あの製品は1000個限定で発売され、すぐに売り切れてしまいました
어젯밤은 너무 무더워서 잠을 설쳤어요.
昨夜はとても蒸し暑くて寝そびれました
앞니를 인플란트했어요.
前歯をインプラントしました
분발을 촉구했다.
奮発を促した
버블티에 타피오카를 추가했다.
バブルティーにタピオカを追加した
동창회에 누구 누구 왔어요?
同窓会に誰が来ましたか。
오랜만에 동창회에 참석했다.
久しぶりに同窓会に参加した
우리 집에 오랜만에 반가운 친척이 오셨어요.
我が家に懐かしい親戚がいらっしゃいました
그 어렵다는 4급 공무원시험을 단숨에 패스했다.
あの難しいと言われる4級公務員試験を1度でパスした
박격포를 발사하는 훈련을 실시했습니다.
迫撃砲を発射する訓練を行いました
자료를 동봉하였으니 읽어 주세요.
資料を同封させて頂きましたのでお読みください。
봉투에 이력서와 졸업증명서를 동봉했다.
封筒に履歴書と卒業証明書を同封した
전소한 한국의 국보 숭례문, 통칭 남대문이 복원되었다.
全焼した韓国の国宝・崇礼門、通称、南大門が復元された。
어플이 정상으로 기동하지 않았습니다.
アプリが正常に起動しませんでした
저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다.
著作権,著作者人格権,著作隣接権は,著作物を創作した時点で発生します。
무장한 해적에게 습격당했다.
武装した海賊に襲撃された。
물건이 싸다느니 비싸다느니 하면서 가격을 흥정했다.
品物が安いの高いのと言いながら値段を交渉した
처음에는 그저 감기에 걸린 것뿐이려니 하고 대수롭지 않게 넘겨 버렸다.
最初はただ風邪を引いただけだとして、たいしたことなく越してしまった。
원래 그런 사람이려니 하고 생각했어요.
本来そのような人として考えました
대부분의 사고를 남의 일이려니 하고 별 관심을 갖지 않는다.
大部分は事故を他人の事として大した関心を持たない。
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した
문제를 해결해서, 마음이 편안해졌다.
問題を解決したので、気楽になった。
편안히 주무셨습니까?
よくお休みになられましたか?
편안히 주무셨어요?
よくお休みになられましたか?
음식은 입맛에 맞으셨어요?
料理はお口に合いましたか?
쟁쟁한 선수들을 이기고 우승했다.
そうそうたる選手たちに勝って優勝した
[<] 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900  [>] (895/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.