【しない】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しないの韓国語例文>
공사 중인 철도 선로를 횡단하지 마세요.
工事中の鉄道線路を横断しないでください。
주짓수 연습 중에 다치지 않도록 조심하고 있어요.
柔術の練習中に怪我をしないように気をつけています。
나는 맞으면 맞았지 사람을 때리거나 하지 않아.
僕は殴られても人を殴ったりはしない
잘 지낸다고, 걱정하지 말래요.
元気に暮らしていると、心配しないようにということです。
몸이 찌뿌둥한 게, 비가 오려나...
なんかすっきりしない、雨でも降んのかな…。
아들은 일도 하지 않고 빈둥거리고 있다.
息子は仕事もしないでぶらぶらしている。
그 예상치 못한 일이 그를 움찔하게 했다.
その予期しない出来事が彼をぴくっとさせた。
초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다.
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。
그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다.
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない
그는 뻔뻔한 요구를 해도 상대방을 신경 쓰지 않는다.
彼は厚かましい要求をしても相手を気にしない
지구력이 있으면 좌절하지 않는다.
持久力があると挫折しない
선생님이 반에서 조용히 하지 않는 학생을 호통쳤다.
先生がクラスで静かにしない生徒を怒鳴りつけた。
아버지가 숙제를 하지 않는 아이를 호통쳤다.
父親が宿題をしない子供を怒鳴りつけた。
그는 아이가 공부하지 않고 놀아서 소리를 질렀다.
彼は子供が勉強しないで遊んでいて怒鳴った。
어머니가 집안일을 돕지 않는 아이에게 소리쳤다.
母親が家事の手伝いをしない子供に怒鳴った。
등산객이 하산할 때 다치지 않도록 주의했다.
登山客が下山時に怪我をしないように注意した。
등산객이 조난을 당하지 않도록 GPS를 사용하고 있다.
登山客が遭難しないようにGPSを使用している。
고열이 나면 무리하지 마세요.
高熱が出たら、無理をしないでください。
너무 무리하지 마세요.
あまり無理しないでください。
무리하지 않는 편이 좋겠습니다.
無理しないほうがいいと思います。
함부로 약속을 하지 마세요.
むやみに約束をしないでください。
쓸데없이 남의 말 좀 함부로 하고 다니지 말기를 바랍니다.
やたらめったら人の言うことを無下にしないでください。
나는 함부로 사람들과 약속은 하지 않아.
私はむやみに人と約束はしない
무서운 표정 짓지 마.
怖い顔をしないで。
허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다.
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。
허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다.
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。
허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다.
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。
허허벌판에는 자연의 신비가 숨겨져 있다.
果てしない野原には自然の神秘が隠されている。
허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다.
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。
허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다.
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。
허허벌판에는 자연이 살아 숨쉬고 있다.
果てしない野原には自然の営みが息づいている。
허허벌판에서 마음이 평온해지다.
果てしない野原で心が穏やかになる。
허허벌판에서 먼 산들을 바라보다.
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。
허허벌판에서 자연의 소리에 귀를 기울인다.
果てしない野原で自然の音に耳を傾ける。
허허벌판 너머에는 꿈과 모험이 기다리고 있다.
果てしない野原の向こうには夢と冒険が待っている。
허허벌판에서 풀 내음이 풍기고 있다.
果てしない野原で草の香りが漂っている。
허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다.
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。
허허벌판에서 행복한 시간을 보낸다.
果てしない野原で幸せなひとときを過ごす。
허허벌판에는 다양한 생태계가 존재한다.
果てしない野原には多様な生態系が存在する。
허허벌판을 여행할 때 마음이 해방된다.
果てしない野原を旅するとき、心が解放される。
허허벌판에는 초원이 펼쳐져 있다.
果てしない野原には草原が広がっている。
허허벌판에 펼쳐진 푸른 하늘이 아름답다.
果てしない野原に広がる青空が美しい。
허허벌판에서 별빛을 바라보다.
果てしない野原で星空を眺める。
허허벌판에는 아름다운 꽃이 피어 있다.
果てしない野原には美しい花が咲いている。
고독 없이는 그 무엇도 탄생할 수 없다.
孤独なしでは何も誕生しない
어제 일 너무 신경 쓰지 마.
昨日のことあんまり気にしないで。
그는 남의 소문 따위 조금도 신경 쓰지 않는 성격입니다.
彼は人のうわさなど少しも気にしない性格です。
신경 쓰지 마세요.
どうぞお構いなく。気にしないで下さい。
정말로 신경 쓰지 말아 주세요.
本当に気にしないでください!
장애를 극복한 비결은 스스로 신경 쓰지 않는 것이다.
障害を克服した秘訣は、自ら気にしないことです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.