【する】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
시세포의 건강을 유지하기 위해서는 영양이 필요합니다.
視細胞の健康を維持するためには、栄養が必要です。
시세포가 정상적으로 기능함으로써 시력을 유지할 수 있습니다.
視細胞が正常に機能することで、視力が保たれます。
시세포는 빛을 감지하는 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
視細胞は光を感知する重要な役割を担っています。
체모 관리를 게을리하면 피부 트러블이 발생할 수 있습니다.
体毛のケアを怠ると、肌トラブルが発生することがあります。
간 건강을 유지하기 위해서 수분 보충이 중요합니다.
肝臓の健康を維持するために、水分補給が大切です。
간 기능을 유지하기 위해서는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
肝臓の機能を維持するためには、定期的な健康診断が必要です。
간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다.
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。
바이러스성 간염이란 간이 바이러스에 감염되어 염증이 일어나는 질환입니다.
ウイルス性肝炎とは、肝臓がウイルスに感染することで炎症が起こる疾患です。
식이섬유를 섭취함으로써 소화기의 건강을 도울 수 있습니다.
食物繊維を摂取することで、消化器の健康をサポートできます。
건강한 소화기를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
健康な消化器を維持するために、バランスの取れた食事が必要です。
몸속 수분량을 유지하기 위해 자주 물을 마셔요.
体内の水分量を維持するために、こまめに水を飲みましょう。
빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。
과체중을 해소하기 위해 매일 식사를 재검토하고 있습니다.
太り過ぎを解消するために、毎日の食事を見直しています。
수척한 상태가 계속되면 면역력이 떨어질 수 있습니다.
やつれている状態が続くと、免疫力が低下することがあります。
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다.
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。
비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다.
痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。
살을 빼기 위해서 매일 저녁 20분씩 운동을 하고 있습니다.
ダイエットするために、毎晩20分ずつ運動をしています。
좁은 방에 들어가면 왠지 갑갑한 느낌이 들어요.
なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。
지압을 하면 몸의 혈류가 개선됩니다.
指圧することで、体の血流が改善されます。
지압을 함으로써 통증을 완화할 수 있습니다.
指圧することで、痛みを和らげることができます。
지압할 때는, 리듬 있게 하는 것이 포인트입니다.
指圧する際には、リズムよく行うのがポイントです。
지압하기 전에 따뜻한 물로 목욕을 하면 효과적입니다.
指圧する前に、温かいお風呂に入ると効果的です。
지압하기 전에 가볍게 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다.
指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。
집에서 지압하는 데 도움이 되는 도구를 구입했어요.
自宅で指圧するのに役立つ道具を購入しました。
트리트먼트를 함으로써 머리카락이 건강해 보입니다.
トリートメントをすることで、髪が健康的に見えます。
트리트먼트를 하면 머리가 정리되기 쉬워집니다.
トリートメントをすることで、髪がまとまりやすくなります。
장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적극적으로 섭취했습니다.
腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。
섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。
장은 영양소를 흡수하는 역할을 합니다.
腸は栄養素を吸収する役割を果たします。
장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다.
腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である。
페디큐어가 오래가는 요령을 배웠습니다.
ペディキュアが長持ちするコツを教えてもらいました。
뼈마디가 욱신거리다.
関節がずきずきする
스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하게 하고 시작하는 것이 중요합니다.
スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。
고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다.
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。
일상생활에서의 자세와 동작에 주의함으로써 관절의 부담을 줄일 수 있습니다.
日常生活での姿勢や動作に注意することで、関節の負担を軽減することができます。
장남이 결혼하게 되었습니다.
長男が結婚することになりました。
장남과 결혼한 것을 후회하고 있어요.
長男と結婚すると後悔しています。
반려자와 사별하다.
伴侶と死別する
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
미토콘드리아가 활동해서 세포가 활동한다.
ミトコンドリアが活動して細胞が活動する
아직도 맏며느리가 시아버지를 돌보는 것이 당연하다고 생각하는 사람이 있다.
いまだに長男の嫁が義父母の世話をするのが当然と思っている人がいる。
맏며느리와 시어머니가 절연했다.
長男の嫁と義母が絶縁する
항목을 추가해야 합니다.
項目を追加する必要があります。
다음 항목에 관한 질문이 있습니까?
次の項目に関する質問はありますか?
리스트에 항목을 추가하다.
リストに項目を追加する
자신에게 맞는 스타일을 선택하는 것이 중요합니다.
自分に合ったスタイルを選択することが重要です。
다양한 선택지를 놓고 좀 더 검토하기 바란다.
多様な選択肢を巡って、さらに検討するよう望む。
이 옵션을 선택하면 비용을 줄일 수 있습니다.
このオプションを選択することで、費用を抑えることができます。
어떤 앱을 선택할지 리뷰를 참고했습니다.
どのアプリを選択するか、レビューを参考にしました。
그는 자신의 블로그에서 최신 기술에 대한 리뷰를 하고 있다.
彼は自分のブログで最新のテクノロジーに関するレビューを行っている。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.