【その】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 지역의 내분이 심각해지고 있다.
その地域の内輪もめが深刻化している。
그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다.
その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。
그 회사는 성장 전략에 대한 대담한 결단을 내렸다.
その会社は成長戦略に関する大胆な決断を行った。
그 짧은 순간 결단을 내렸다.
その短い時間に決断した。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아무도 믿을 수 없다.
その事件の真相は二転三転しており、誰も信じられない。
그 강의 내용은 오락가락하고 있어 학생들은 이해에 어려움을 겪고 있다.
その講義の内容は二転三転しており、学生たちは理解に苦しんでいる。
그 재판의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다.
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아직 밝혀지지 않았다.
その事件の真相は二転三転しており、まだ明らかになっていない。
그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다.
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。
그 날은 태풍이 와서 비가 오락가락하는 날씨였다.
その日は台風が来て、雨が降ったり止んだりの天気だった。
그 뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。
그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다.
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。
그 방송국의 뉴스 캐스터는 정보를 명확하고 정확하게 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのテレビ局のニュースキャスターは、情報を明確かつ正確に伝える能力に優れています。
그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다.
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。
그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다.
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。
그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다.
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。
그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다.
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。
그 책의 캐릭터는 나에게 감정이입하기 쉽습니다.
その本のキャラクターは私にとって感情移入しやすいです。
비평가들은 그 댄스 공연의 안무 창의성을 칭찬하고 있습니다.
批評家はそのダンス公演の振り付けのクリエイティビティを讃えています。
비평가들은 그 새로운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다.
批評家はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。
비평가들은 그 새로운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다.
批評家はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。
비평가들은 그 예술 작품의 기술적인 측면에 초점을 맞추고 있습니다.
批評家はその芸術作品の技術的な側面に焦点を当てています。
비평가들은 그 작가의 스타일과 주제에 대한 분석을 제공하고 있습니다.
批評家はその作家のスタイルとテーマについての分析を提供しています。
비평가들은 그 시의 단어 선택과 시의 운율을 평가하고 있습니다.
批評家はその詩の言葉選びと詩の韻律を評価しています。
그 책은 역사를 비평하고 있습니다.
その本は歴史を批評しています。
그는 영화를 보고 그 내용을 비평했습니다.
彼は映画を見て、その内容を批評しました。
그 발언은 주관적인 견해를 담고 있어요.
その発言は主観的な見解を含んでいます。
그 생각은 너무 주관적이다.
その考えは主観的すぎる。
그 곡의 가사는 마음에 와닿습니다.
その曲の歌詞は心に響きます。
그 곡은 제 마음에 깊이 와닿았습니다.
その曲は私の心に深く響きました。
객관적인 관점에서 보면 그 주장은 설득력이 있다고 할 수 있습니다.
客観的な観点から見れば、その主張は説得力があると言えます。
그 건설 프로젝트는 악천후 때문에 지연되고 있습니다.
その建設プロジェクトは悪天候のために遅延しています。
그 프로젝트는 몇 달의 지연을 겪었습니다.
そのプロジェクトは数か月の遅延を経験しました。
그 비행기가 기상 조건 때문에 지연되고 있어요.
その飛行機が気象条件のために遅れています。
교통사고 때문에 버스가 지연되고 있습니다.
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。
그 열차의 지연 시간은 30분입니다.
その列車の遅延時間は30分です。
그 식사는 염분이 과하기 때문에 주의가 필요해요.
その食事は塩分が過度だから、注意が必要です。
그 문제의 해결을 위해 대책을 강구하겠습니다.
その問題の解決に向けて対策を講じます。
그 연구는 흥미로운 결과를 보였습니다.
その研究は興味深い結果を示しました。
그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다.
その本は興味深い登場人物を描いています。
그 사건에 대한 기사는 흥미로운 분석을 제공하고 있습니다.
その事件についての記事は興味深い分析を提供しています。
그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다.
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。
그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운 견해를 제공했습니다.
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다.
その国の文化について学ぶことは興味深い体験です。
그 영화는 역사적인 사건을 흥미롭게 그리고 있습니다.
その映画は歴史的な事件を興味深く描いています。
그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다.
その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。
그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다.
その映画は予想外に興味深い展開があった。
그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다.
その本は非常に興味深い内容を持っています。
그 상품의 가격은 적당한 가격이었다.
その商品の価格はほどほどに手頃だった。
그 행사의 규모는 적당한 크기입니다.
そのイベントの規模はほどよい大きさです。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/158)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.