【たち】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
전문가들은 그를 유력한 금메달 주자로 꼽았다.
専門家たちは彼を有力な金メダル候補に挙げた。
그 열애설이 사실인지 본인들의 반응이 주목받고 있습니다.
その熱愛説が事実かどうか、本人たちの反応が注目されています。
천생연분으로 우리는 여기서 다시 만날 수 있었습니다.
天が定めた縁で、私たちはここで再会できました。
우리 부부는 천생연분이에요.
たち夫婦は天が定めた縁です。
우리는 문제의 전모를 파악하려고 노력하고 있습니다.
たちは、問題の全容を把握しようと努めています。
그의 영달은 후배들에게 희망을 주었습니다.
彼の栄達は、後輩たちに希望を与えました。
소아마비 아동들에게는 사회적인 지원이 필요합니다.
小児麻痺の子どもたちには、社会的な支援が必要です。
우리 아이가 반항기에 접어들었다.
たちの子どもが反抗期に入った。
우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고 있다.
たちは普段、微生物を利用した食品をよく食べている。
과학자들은 기후 모델을 사용하여 미래를 예측하고 있습니다.
科学者たちは気候モデルを使って未来の予測を行っています。
과학자들은 우주 탐사를 위한 기술을 개발하고 있습니다.
科学者たちは宇宙探査のための技術を開発しています。
과학자들은 새로운 이론을 검증하고 있습니다.
科学者たちは新しい理論を検証しています。
과학자들은 데이터 분석에 몰두하고 있습니다.
科学者たちはデータ分析に取り組んでいます。
과학자들은 새로운 기술 개발에 힘쓰고 있습니다.
科学者たちは新しいテクノロジーの開発に取り組んでいます。
과학자들은 기후 변화에 대한 조사를 하고 있습니다.
科学者たちは気候変動についての調査を行っています。
과학자들은 새로운 이론을 발표했습니다.
科学者たちは新しい理論を発表しました。
과학자들은 우주의 기원에 관한 연구를 하고 있습니다.
科学者たちは宇宙の起源に関する研究を行っています。
과학자들은 지구 온난화의 영향에 관한 연구를 하고 있습니다.
科学者たちは地球温暖化の影響に関する研究を行っています。
광부들은 작업 전에 반드시 점검을 실시합니다.
鉱員たちは、作業前に必ず点検を行います。
광부들은 갱도 내에서 안전 확인을 합니다.
鉱員たちは坑道内での安全確認を行います。
치어리더들은 함께 연습하며 퍼포먼스를 향상시키고 있습니다.
チアリーダーたちは一緒に練習し、パフォーマンスを向上させています。
치어리더들은 경기 후에 축하 퍼포먼스를 했습니다.
チアリーダーたちは試合の後に祝賀パフォーマンスを行いました。
치어리더들은 경기 전에 사기를 북돋아요.
チアリーダーたちは試合の前に士気を高めます。
치어리더들은 팀의 승리를 바라고 있어요.
チアリーダーたちはチームの勝利を願っています。
치어리더들은 무대 준비에 바빠요.
チアリーダーたちはステージの準備に忙しいです。
치어리더들은 매일 연습에 힘쓰고 있습니다.
チアリーダーたちは毎日練習に励んでいます。
선교사들은 평화의 메시지를 전합니다.
宣教師たちは平和のメッセージを伝えます。
선교사가 현지 아이들에게 가르치고 있습니다.
宣教師が現地の子どもたちに教えています。
선교사들은 교육 활동에도 종사하고 있습니다.
宣教師たちは教育活動にも従事しています。
교직원들은 학생들을 위해 노력하고 있습니다.
教職員たちは生徒のために尽力しています。
교직원들은 학생들을 위해 노력하고 있습니다.
教職員たちは生徒のために尽力しています。
교직 일은 아이들의 미래를 키우는 것입니다.
教職の仕事は子どもたちの未来を育てることです。
학자들이 새로운 발견을 했어요.
学者たちが新しい発見をしました。
학자들이 공동으로 연구를 진행하고 있습니다.
学者たちが共同で研究を進めています。
학자들은 신중하게 데이터를 분석합니다.
学者たちは慎重にデータを分析します。
학자들이 토론회에서 의견을 교환했습니다.
学者たちが討論会で意見を交換しました。
학자들이 새로운 이론을 발표했습니다.
学者たちが新しい理論を発表しました。
관리들은 날마다 나라를 위해 일하고 있어요.
官吏たちは日々国のために働いています。
최신 간행물에는 업계 리더들의 인터뷰가 포함되어 있다.
最新の刊行物には、業界のリーダーたちのインタビューが含まれている。
대하소설의 캐릭터들은 오랜 세월에 걸쳐 성장한다.
大河小説のキャラクターたちは、長い年月をかけて成長する。
그의 창작물은 특히 아이들에게 인기가 있다.
彼の創作物は特に子供たちに人気がある。
그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사랑받고 있다.
その昔話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。
최근의 어린이들은 옛날이야기를 모르다.
最近の子供たちは昔話を知らない。
문예 발표회에서 학생들이 자작 시를 낭독했다.
文芸の発表会で、学生たちが自作の詩を朗読した。
인문계 연구자들이 모이는 심포지엄에 참석했다.
人文系の研究者たちが集まるシンポジウムに出席した。
동화책은 아이들에게 꿈과 희망을 준다.
童話の本は、子供たちに夢と希望を与える。
동화책에는 다양한 동물들이 등장한다.
童話の本には、様々な動物たちが登場する。
그녀는 아이들에게 읽어주기 위해 동화책을 골랐다.
彼女は子供たちに読み聞かせるために童話の本を選んだ。
동화책은 아이들에게 꿈을 준다.
童話の本は子供たちに夢を与える。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.