【で】の例文_1367
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
솔직히 말씀드리면, 모르겠어요.
正直言いますと、わからないす。
엄마가 살아계셨더라면 기뻐했을 텐데.
母さんが生きてたら喜んだしょうね。
조금만 조심했더라면 사고를 내지 않았을 텐데
少しだけ気を付けてたら事故を起こさなかったのに。
지난주에 왔었으면 좋았을 텐데 왜 안 왔어요.
先週、来れば良かっただろうにどうして来なかったのすか?
"왜 사는지" 한 번쯤 스스로에게 던져보아야 할 중요한 물음입니다.
「なぜ生きるのか?」一度くらいは、自分に投げかけてみなければならない重要な問いす。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
人生の意味についての問いに対する満足な答えを見出すことは不可能ある。
다음 문장을 읽고 물음에 답하십시오.
次の文を読ん、問いに答えなさい。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけなく、雪が多かった。
시간적 여유가 없을 뿐만 아니라 돈도 없어요.
時間的余裕がないだけなく、お金もありません。
정신적으로 피곤할 뿐만 아니라 육체적으로도 늘 피곤해요.
精神的に疲れるだけはなく、肉体的にも常に疲れています。
많은 기업은 의사결정을 미룰 뿐만 아니라 어떠한 대책도 세우지 않습니다.
多くの企業は、意思決定を先延ばしするだけ、何の対策も打てていません。
죄송한데 회의를 다음 주로 미뤄 주셨으면 하는데요.
すみませんが、 会議を来週に延期してくださればと思うんすが。
가장 안 좋은 습관은 지금 할 일을 나중으로 미루는 일입니다.
一番良くない習慣は、今することを後に伸ばすことす。
좋은 일은 급하게 하고 나쁜 일은 뒤로 미루라.
よいことは急いやって、悪いことは後に回しなさい。
일을 못하는 사람의 가장 큰 원인 중 하나가 미루는 버릇입니다.
仕事がきない人の最大の原因の1つが、先延ばし癖す。
오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마라.
今日きることを明日に延ばすな。
다음 날로 미뤄도 될까요?
ほかの日に伸ばしてもいいすか?
정부에서 해외여행을 주의하라고 해 미루고 있어요.
政府が海外旅行を注意しろと言うの先送りにしています。
그녀는 미인일 뿐만 아니라 마음씨도 고와요.
彼女は美人あるばかりか気立てもいいす。
그녀는 예쁘기도 하지만 또한 마음씨도 고와요.
彼女は美しくもあるが、また気だてもやさしいす。
지민 씨는 마음씨가 고와요.
チミンさんは気立てがいいす。
방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다.
BTS(防弾少年団)は世界韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。
전 세계에서 맹활약하고 있다.
全世界猛活躍している。
오늘은 삼일절입니다. 민족의 과거와 미래를 생각해 보는 시간이 되었으면 합니다.
今日は三一節す。民族の過去と未来を考えて見る時間になればと思います。
삼일절은 1919년3월1일에 한국이 독립선언문을 통해 전 세계에 독립의 의사를 전한 날입니다
三一節は、1919年3月1日に韓国が独立宣言文を通して全世界に独立の意思を知らせた日す。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界30万人近くに達する。
지구 온난화로 인해 전 세계에서는 극심한 기후 변화가 일어나고 있다.
地球温暖化により、全世界は激しい気候変化が起こっている。
최근의 대성공은 전 세계에서 유례를 찾기 어려운 독특한 현상이다.
最近の大成功は、世界類を見ない独特な現象だ。
국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다
国内熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。
경쟁에서 승리해야만 살아남을 수 있다.
競争勝たなければ生き残れない。
시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다.
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要ある。
올림픽은 전 세계 사람들에게 감동과 열광의 도가니로 몰아넣는 스포츠 제전입니다.
オリンピックは、世界中の人々を感動と熱狂の渦に巻き込むスポーツの祭典す。
올림픽은 세계평화를 궁극의 목적으로한 스포츠 제전입니다.
オリンピックは世界平和を究極の目的としたスポーツの祭典す。
올림픽은 4년에 한 번 개최되는 세계적인 스포츠 제전입니다.
オリンピックは4年に一度開催される世界的なスポーツの祭典す。
고대 올림픽은 전쟁도 중단하고 개최한 스포츠 제전이었습니다.
古代オリンピックは戦争も中断して開催したスポーツの祭典した。
레고랜드는 전 세계에서 사랑받고 있는 완구 '레고블럭'의 테마파크입니다.
レゴランドは、全世界愛されている玩具「レゴブロック」のテーマパークす。
강원도에 생긴 레고랜드는 아이를 동반한 여행에 딱 좋아요.
江原道(カンウォンド)にきたレゴランドはお子さん連れの旅行にピッタリす。
언제 죽을지 모른다는 공포 속에 살아야 했다.
いつ死ぬかもしれないという恐怖の中生きなければならなかった。
신앙의 힘으로 공포와 절망의 시간을 견딜 수 있었다.
信仰の力、恐怖と絶望の時間を耐えられた。
빠듯한 시간도 쪼개서 쓰는 것이 시간을 잘 쓰는 방법입니다.
きちきちの時間も分けて使うのが時間を上手に使う方法す。
매달 월급이 빠듯해서 사고 싶은 것도 못 사요.
毎月月給がぎりぎなの、買いたいものも買えません。
벌기는커녕 생활비도 빠듯해요.
もうかるどころか、生活費もぎりぎりす。
몸에 이상이 있기는커녕 젊은 사람들보다 더 건강한 걸.
体に異常があるどころか若い人よりずっと健康はないか。
도리어 제가 미안하게 되었어요.
却って私の方が申し訳けないす。
먹는 만큼 살로 가니까 많이 먹으면 안 돼.
食べるほど太るのたくさん食べたらだめだ。
어제만큼 오늘도 덥다.
昨日と同じくらい今日は暑いす。
고대중국에서는 소금이 금만큼 가치가 있었다.
古代中国は、塩は金とほとんどおなじくらい価値があった。
자랑할 만큼 좋은 점수는 아닙니다.
自慢するほど高い点数はないす。
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다.
平均消費性向は全年齢平均長期的に低下傾向ある。
상승 기류란, 공기 덩어리가 상승하는 것입니다.
上昇気流とは、空気のかたまりが上昇すること
[<] 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370  [>] (1367/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.