【で】の例文_1362
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
건드리지 마 !
触らない
나를 건드리지 마세요.
怒らせないください。
그까짓 나이가 무슨 문제겠어요?
それしきの年齢がなんの問題になるんすか?
그까짓 일로 화내서는 안 돼요.
それしきの事怒ってはいけません。
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理がきて当たり前だと思わないください。
그는 회사에서 해고되어도 당연하다.
彼は会社クビになっても当然だ。
너무 당연해서 말할 필요도 없어.
当たり前すぎて、そんなの言うまもないよ!
그렇지 않아도 먹으러 가려던 참이었어요.
そうなくても食べに行くところした。
그렇지 않아도 지금 나가려던 참이야.
そうなくてもいま出かけるところだよ。
지금 그렇지 않아도 피자를 주문할 참이었어요.
今ちょうどピザを頼んだところした。
그렇지 않아도 집에만 있기 답답하던 차였다.
たださえ家にばかりいるのがダルかったところだった。
그렇지 않아도 사러 가려고 했는데 어떻게 알았어요?
そうじゃなくても買いに行こうと思っていたんだけど、 どうしてわかったんすか。
그렇지 않아도 지금 가려고 한 참이었어요.
ちょうど今行こうとしていたところした。
그렇지 않아도 바쁘니까 쓸데없는 질문하지 마.
そうなくても忙しいんだから、くだらない質問はしないくれ。
남편은 가치관이 맞지 않는 것을 문제 삼는 것 같습니다.
旦那さんは価値観が合わないことを問題視しているようす。
대학 졸업이 아니면 좋은 일을 할 수 없다.
大学卒ないといい仕事がきない。
지금은 대졸이라도 취직이 어려워요.
今は大卒も就職が厳しいす。
변화를 싫어하는 낡은 체질의 회사에서 계속 일하고 있다.
変化を嫌う古い体質の会社働き続けている。
자기 체질에 맞지 않은 음식은 독이고, 자기 체질에 맞는 음식은 약입니다.
自分の体質に合わない食事は毒、自分の体質に合う食事は薬す。
그는 접객을 잘하니까 영업 체질입니다.
彼は接客がうまいから営業向きす。
땀이 많은 체질이에요.
汗っかきなんす。
나는 회사 체질이 아니에요.
僕は会社勤めは向いていないす。
저는 술을 전혀 못하는 체질입니다.
私はお酒がほどんど飲めない体質す。
대표의 발언은 도의에 어긋나는 것이었다.
代表の発言は、道義に外れるものあった。
척도는 물건의 길이를 측정하는 기준입니다.
尺度は、物の長さを測る基準す。
기대에 부응하지 못해 죄송합니다.
ご期待に沿うことがきずすみません。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国は、基本的に期待にそぐわない人材をいつも解雇きます。
기대에 못 미치는 내용이었어요.
期待にそぐわない内容した。
첫 번째 결과는 기대 밖이었다.
最初の結果は期待外れある。
기대 밖이라 실망했다.
期待はずれがっかりした。
이 기계는 기대 밖이었어요.
この機械は期待外れした。
기대치란 확률을 고려한 평균값을 말합니다.
期待値とは、確率を考慮した平均値のことす。
데이터의 평균을 산출하다.
データの平均を算出する。
향후에는 안정적으로 공급될 전망이다.
今後は安定的に供給される見込みある。
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다.
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態供給される一次エネルギーす。
수돗물은 어떻게 공급되나요?
水道水はどのように供給されるのすか。
이번 공장 설립으로 추가 물량을 더 효과적으로 공급할 수 있게 될 것이다.
今回の工場設立により、追加物量をより効果的に供給きるようになるだろう。
추돌 사고를 방지하기 위해서는 차간 거리를 충분히 두는 것이 중요합니다.
追突事故を防ぐためには、車間距離を十分とることが大事す。
차간 거리는 어느 정도 유지해야 하나요?
車間距離はどのくらい保持するべきすか?
원래 사막 동물인 고양이는 일반적으로 거의 물을 필요로 하지 않습니다.
元々砂漠の動物ある猫は、一般的にほとんど水を必要としません。
사막은 메마름과 고통의 상징입니다.
砂漠は不毛と苦痛の象徴す。
세계에서 가장 넓은 사막은 사하라 사막입니다.
世界一番広い砂漠は、サハラ砂漠す。
사막은 강우량보다 증발량이 많은 지역입니다.
砂漠は、降雨量よりも蒸発量の方が多い地域す。
사막은 연간 강수량이 250미리 이하의 지역이다.
砂漠は、年間降雨量が250mm以下の地域ある。
채소는 비타민과 미네랄, 식이섬유의 중요한 공급원입니다.
野菜は、ビタミンやミネラル、食物繊維の大切な供給源す。
왜 종업원은 잠재 능력을 십분 발휘하지 못하는 것일까.
なぜ従業員は潜在能力を十分に発揮きないのだろうか。
지금까지의 노력의 성과를 십분 발휘했다.
これまの努力の成果を十分に発揮した。
우리들은 그걸로 충분히 행복했습니다.
私たちはそれ十分幸せした。
나는 그걸로 충분하다.
私はそれ十分だ。
사죄는 한 번으로 충분하다.
謝罪は1回十分だ。
[<] 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370  [>] (1362/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.