【で】の例文_1411
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
재산이나 건강상의 손실을 금전으로 보상하다.
財産や健康上の損失を金銭つぐなう。
재산상의 손실을 금전으로 보상하다.
財産上の損失を金銭補塡する。
그는 그 문제가 금요일까지는 해결될 것이라고 나에게 보증했습니다.
彼はその問題は金曜日まには解決すると私に保証しました。
부가 반드시 행복을 보증하는 것은 아니다.
富が必ずしも幸福を保証するものはない。
복지 국가에서는 요람에서 무덤까지 생활이 보장된다.
福祉国家は揺りかごから墓場ま生活が保障される。
150개국에서 우리 TV 채널이 방영되고 있습니다.
150カ国私たちのテレビチャンネルが 放映されています。
총회가 2년 임기로 뽑는 비상임이사국은 10개국이다.
総会が2年の任期選ぶ非常任理事国は10カ国ある。
이번에 15개국 60개 장소에서 사회공헌 활동을 실시했습니다.
このたび15カ国60カ所社会貢献活動を行いました。
몇 개국 말을 할 수 있어요?
何カ国語喋れるのすか。
전직 외교관은 세계 85개국에서 활약해 왔다.
元外交官は世界85カ国活躍してきた。
전 세계 180여 개국에서 사랑받고 있다.
世界約180ヵ国以上愛されている。
그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다.
彼女のドレスは豪華絢爛みんながその姿に目を奪われた。
둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜 여자에 시선을 빼앗겼다.
二人腕を組ん道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な女性に視線を奪われた。
네온사인은 밤의 유흥가에서 사용되는 경우가 많다.
ネオンサインは夜の歓楽街使われることが多い。
네온사인은 번화가 등에서 흔히 볼 수 있다.
ネオンサインは繁華街などよく見かける。
네온사인이 빛나는 거리에서 그 사람은 그림자를 남기고 사라져 갔다.
ネオンサインが光る街中あの人は 影を残して消えて行った。
이곳은 휘황찬란하고 화려한 거리예요.
こちはきらびやか、華やいだ街す。
궁전에서 호화찬란한 생활을 하고 있었습니다.
宮殿豪華絢爛な生活を送っていました。
주최 측은 대규모 대모에 20만 이상이 참가했다고 발표했다.
主催者側は、大規模デモに20万人以上が参加したと発表した。
희망자에게는 주최 즉에서 점심을 준비해 제공합니다.
希望者には主催者側昼食を用意して提供します。
행사에서 주최자가 인사를 했다.
イベント主催者が挨拶をした。
메타포는 비유를 말합니다.
メタファーとは、比喩のことす。
메타포는 비유를 통해 사물을 알기 쉽게 전달하는 기법입니다.
メタファーとは、比喩によって物事をわかりやすく伝える手法す。
은유는 비유를 통해 사물을 알기 쉽게 전달하는 기법입니다.
メタファーとは、比喩によって物事をわかりやすく伝える手法す。
지금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다.
今必死韓国語を勉強中す。
그녀와 나는 매우 친한 친구입니다.
彼女と私はとても親しい友達す。
신데렐라는 미인이고 스타일이 좋다.
シンデレラは美人スタイルがいい。
신데렐라는 왕자님을 만나러 호박마차 타고 나갔다.
シンデレラは王子様に会いにかぼちゃの馬車に乗って向かった。
너 따위가 할 수 있는 건 아무것도 없어.
お前なんかがきることは何もないよ。
진실되고 정직하면 설사 오해가 있어도 금방 풀립니다.
真実正直あれば、例え誤解が生じても、すぐに解けます。
분별력이란 사물을 신중하게 생각하고 판단하는 것입니다.
思慮分別とは、物事を慎重に考えて判断することす。
우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요.
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいすよ。
아들이 나이는 먹었지만 아직도 철이 없어요.
息子が年はとっているけれどまだ分別がつかないんすよ。
독서는 여행에 비유할 수 있다.
読書は旅に例えることがきる。
당신을 꽃에 비유하면 뭔가요?
あなたを花に例えると何すか。
만약 음식에 자신을 비유한다면, 당신은 어떤 음식입니까?
もし食べ物に自分を例えるなら、あなたはどんな食べ物すか?
저를 동물에 비유하면 뭐예요?
私を動物に例えると何すか?
비유하자면 그런 느낌이에요.
たとえるならばそんな感じす。
먹기 좋게 가위로 자를게요.
食べやすいようにハサミ切りますね。
한국에서는 고기를 구운 후에 가위로 자릅니다.
韓国は肉を焼いた後にハサミ切ります。
가위는 종이를 자르는데 편리한 도구입니다.
ハサミは髪を切るのに使う便利な道具す。
가위로 종이를 자르다.
ハサミ紙を切る。
한밤중부터 새벽까지 외출 금지령을 부과하다.
真夜中から夜明けま外出禁止令を課する。
일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자.
仕事に支障をきたすと良くないの、今日は早く寝よう。
경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다.
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。
내전은 한 나라 안에서의 싸움입니다.
内戦は1つの国の中の争いす。
내전으로 가장 희생 당하고 있는 것은 어린아이들이다.
内戦最も犠牲を強いられているのは幼い子供たちだ。
그의 머릿속에는내전으로 사망한 사람이나 행방불명된 사람으로 가득하다.
彼の頭のなかは、内戦死亡したした人や行方不明になった人のこといっぱいだ。
내전으로 백만 명이 사망했다.
内戦100万人が死亡した。
국내에서 내전이 일어날 가능성은 매우 낮다고 봅니다.
国内内戦が起きる可能性はとても低いと思います。
[<] 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420  [>] (1411/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.