【で】の例文_1413
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
토란은 비교적 재배가 쉬운 작물입니다.
サトイモは比較的栽培のしやすい作物す。
토란은 칼륨을 많이 함유하고 있다.
サトイモはカリウムを多く含んいる。
토란은 배수가 잘 되지 않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ は水はけの悪い土地も栽培しやすい。
빨리 토란의 잎이 무성한 모습을 보고 싶어요.
早くも里芋の葉が生い茂る様子を見たいす。
당근은 다양한 요리에 사용할 수 있는 만능 야채입니다.
にんじんは様々な料理に使える万能野菜す。
당근은 비타민과 카로틴과 같은 영양소를 듬뿍 함유한 뿌리채소입니다.
人参は、ビタミンやカロテンといった栄養素をたっぷりと含んだ根菜す。
당근은 베타카로틴이 많은 야채의 대표격입니다.
にんじんはβカロテンが多い野菜の代表格す。
팬에 참기름을 중불로 달구고 당근을 살짝 볶는다.
フライパンにごま油を中火熱し、にんじんをさっと炒める。
5명 중 1명이 불면에 시달리고 있다.
5人に1人が不眠に悩んいる。
마늘은 땅속에서 자라기 때문에 수확 시기가 알기 어려운 채소입니다.
ニンニクは地中育つの収穫時期が分かりにくい野菜す。
마늘은 비교적 쉽게 재배할 수 있습니다.
ニンニクは比較的簡単に栽培がきます。
마늘은 요리의 향을 돋우는 데 필수적인 재료입니다.
ニンニクは料理の香り付けに欠かせない食材す。
마늘은 지역 기후와 날씨의 영향을 받기 쉬운 채소입니다.
ニンニクは、地域の気候や天候の影響を受けやすい野菜す。
마늘을 생으로 먹을 수 있나요?
ニンニクは生食べられますか?
배추로 김치를 담급니다.
白菜キムチを漬けます。
배추는 늦가을부터 겨울의 대표적인 채소입니다.
白菜は晩秋から冬の代表的な野菜す。
중국이 원산인 배추는 시원한 기후를 선호하는 채소입니다.
中国が原産の白菜は涼しい気候を好む野菜す。
배추는 수분이 95~96%로 매우 많습니다.
ハクサイは水分が95~96%と非常に多いす。
배추는 수확 후에도 성장하는 채소입니다.
ハクサイは収穫後も生長する野菜す。
배추는 대부분 수분으로 이루어져 있다
白菜は大部分が水分きている
뽀로로와 펭수는 우리나라 토종 캐릭터입니다.
ポロロとペンスは、我が国生まれのキャラクターす。
가정에서 채소를 키우고 싶다면 물과 액체 비료로 키우는 수경 재배를 추천합니다.
家庭野菜を育てたいなら、水と液体肥料育てる水耕栽培がおすすめす。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물로 식물을 키우는 재배 방법을 말합니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水植物を育てる栽培方法を言います。
수경 재배의 장점과 단점은 무엇입니까?
水耕栽培の利点と欠点は何すか?
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료만으로 식물을 키우는 재배 방법입니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水と液体肥料だけ植物を育てる栽培方法す。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료로 식물을 키우는 방법입니다.
水耕栽培とは土を使わず水と液体肥料植物を育てる方法す。
노지 재배는 그 채소가 본래 자라는 시기에 맞춰 자연에 가까운 상태에서 재배한다.
露地栽培はその野菜が本来育つ時期に合わせ、自然に近い状態栽培する。
노지 재배는 하우스 등의 시설을 사용하지 않고 야외 밭에서 재배하는 방법입니다.
露地栽培はハウスなどの施設を使わず、屋外の畑栽培する方法す。
시설 재배란 유리하우스나 비닐하우스를 이용하여 채소·과수·화훼 등을 재배하는 것을 말합니다.
施設栽培とはガラスハウスやビニールハウスを利用して野菜・果樹・花きなどを栽培することす。
다양한 품목에서 시설 재배가 이루어지고 있다.
多様な品目施設栽培が行われている。
시설 재배란 하우스나 온실 등의 시설을 이용하여 채소나 과일을 기르는 것을 말합니다.
施設栽培とは、ハウスや温室などの施設を利用して野菜や果物を育てることす。
하우스 재배는 비닐하우스나 유리하우스 등의 시설에서 작물을 재배하는 방법입니다.
ハウス栽培は、ビニールハウスやガラスハウスなどの施設作物を栽培する方法す。
미국 국내에서는 곡물 수확량의 5분의 4를 옥수수가 점한다.
アメリカ国内は、穀物の収穫高の5分の4をトウモロコシが占める。
추리 소설은 한국에서도 무척 인기가 많아요.
推理小説は韓国もとても人気が多いす。
최근 인기가 있는 책은 추리 소설입니다.
最近、人気がある本は推理小説す。
이것은 오로지 여러분 덕분입니다.
これは偏に皆様のおかげす。
나는 이 대학에서 오로지 유학생을 담당하고 있습니다.
私はこの大学はもっぱら留学生を担当しています。
최근에 점심은 오로지 이 레스토랑에서 먹는다.
最近お昼はもっぱらこのレストラン食べる。
아시다시피 워낙 까탈스러운 사람이니까 그냥 내버려 두세요.
ご存じのとおり、もともと気難しい人すから、ただ放っておいてください。
아시다시피 지금 저희 회사 사정이 심각하거든요.
ご存じのとおり、今のわが社の事情が深刻なものすからね。
아시다시피 후지산은 일본에서 가장 높은 산이에요.
ご存知のように、富士山は日本最も高い山すよ。
기관투자자란, 개인투자자들이 각출한 거액의 자금을 유가증권 등으로 운영・관리하는 법인이다.
機関投資家とは、個人投資家らの拠出した巨額の資金を有価証券等運用・管理する法人ある。
주식시장에서 기관투자자의 일시적인 매매에 의해 주가가 급변동하는 경우도 있다.
株式市場、機関投資家の一時的な売買によって株価が急変動する場合もある。
우리는 어떻게든 이 계획을 추진해야 한다.
私たちはなんとしてもこの計画を推進すべきある。
민감한 일이기에 신중하게 추진하고자 합니다.
敏感なことなの慎重に進めていきたいす。
그 사업을 추진할 생각입니다.
その事業を推進するつもりす。
이 불상의 연대는 정확하게 추정할 수 없다.
この仏像の年代は正確に推定することがきない。
한층 더 보급을 위해서는 제도적 뒷받침이 필요합니다.
さらなる普及には制度面の後押しが必要す。
이 길고양이의 추정 연령은 6살입니다.
この野良猫の推定年齢は6歳す。
추계는 확실한 근거가 없는 수치입니다.
推計は確実な根拠のない数値す。
[<] 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420  [>] (1413/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.