【で】の例文_1610
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
한국 같으면 상상도 할 수 없는 이야기예요.
韓国ならば想像もきない話す。
옛날 같으면 결혼했을 나이예요.
昔なら結婚する歳す。
서울역에서 내린다는 것이 졸다가 명동역까지 가 버렸어요.
ソウル駅降りようと思ったが寝ていたら明洞ま行ってしまいました。
지금 이 시간에 전화하기에는 시간이 좀 이르네요.
今この時間に電話するには時間がちょっと早いすね。
그가 그것을 하기에는 경험이 부족합니다.
彼がそれをやるには経験が足りないす。
혼자서 먹기에는 양이 많고 둘이서 먹기에는 양이 적다.
一人食べるには量が多くて、二人食べるには量が少ない。
이 떡은 한입에 먹기에는 너무 크다.
この餅は一口食べるには大きすぎる。
걸어서 가기에는 거리가 멀어요.
歩いて行くには遠い距離す。
제가 그걸 맡기에는 역부족입니다.
私がそれを担当するのは力不足す。
윗사람이 모범을 보이면 아랫사람은 따라오기 마련입니다.
上司が模範を見せれば目下は付いて来るものす。
그렇군요.
そうなんすね。
그렇네요.
そうすね。
그래요?
そうすか?
그러네요.
そうすね。
구입한 지 반 년이 안 된 상품에 한해서 무상으로 수리해 드립니다.
購入してから半年にならない商品に限って無償修理して上げます。
헌혈이란 수혈을 위해서 무상으로 혈액을 제공하는 것이다.
献血とは、輸血のために無償血液を提供することある。
그 변호사는 때때로 자선활동을 위해 무상으로 일합니다.
あの弁護士は時々チャリティーの為に無償働きます。
무상으로 개발도상국의 아이들을 돕다.
無償途上国の子どもを助ける。
무상으로 제공하다.
無償提供する。
이까짓 소주 네 병쯤이야 가볍게 마시고도 남지.
これしき焼酎4本くらいなんもないさ。
인터넷 쇼핑쯤이야 누구나 다 할 수 있죠.
インターネットショッピングくらいは誰もみんなきますよ。
친구들이 있었던들 이렇게 쓸쓸하지는 않았을 거에요.
友達がいたら、これほど寂しくはなかったことしょう。
CNN을 듣기만 해도 실력이 늘어요?
CNNを聞くだけも実力が伸びますか。
영화를 보지 않고 듣기만 해도 효과는 있을까요?
映画をみない聴くだけも効果はあるしょうか。
상이랍시고 받아 보니 나한테는 필요도 없는 노트 몇 권뿐이었어요.
賞だからと言って受けたら私には必要もない何冊かのノートだけだったす。
부장이랍시고 이것 저것 말참견한다.
部長気取りあれこれ口出しをする。
불경기로 수입이 점점 줄고 있습니다.
不景気だんだん収入が減っています。
요즘은 불경기라서 사업을 확장하는 건 불가능하다.
最近は不景気なの事業を拡張するのは不可能だ。
혹시 기적적으로 살아난다손 치더라도 정상적인 생활은 어려울 겁니다.
もし奇跡的に助かったともても通常の生活は難しいしょう。
무소식이 희소식이려니 하고 걱정 안 해요.
頼りがないのがいい知らせだろうと思って心配しないす。
딸을 혼자 보내려니 마음이 안 놓인다.
娘をひとり行かせようとするけれど気になる。
다들 잘하려니 하고 내버려 두었는데 그다지 결과가 좋지 않았다.
みんな頑張ろうとしているの放っておいたが、さほど結果が良くなかった。
금지 약물을 복용한 관계로 올림픽 대회 출전 자격이 정지되었습니다
禁止薬物を服用した関係五輪大会出場の資格がなくなりました。
저축은 고사하고 먹고 사는 것도 어려워요.
貯蓄どころか、生きていくのも大変す。
지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요.
地下鉄が突然止まったせい倒れました。
하도 급하게 다그치는 바람에 그녀는 얼떨결에 돈을 빌려주고 말았다.
あまりにも緊急に促したせい、彼女はうっかりしてお金を貸してしまった。
태풍이 오는 바람에 회사에 못 갔어요.
台風が来るせい会社に行けなかったす。
눈으로만 보면 진짜나 다름없어요.
目だけ見たら本物と変わりないす。
술을 잘 마시기로는 그를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むことは彼に勝つ人がいないすね.
일반적으로 어느 정도 술을 마시면 술꾼이라고 불릴까요?
一般的にどれくらいお酒を飲むと酒飲みと言われるのしょう?
조금만 걸어도 숨이 찬다.
少し歩いただけ息切れがする。
여러 인간 군상을 만나며 성장해 나가는 스토리입니다.
幾人もの群像と出会いながら成長していくストーリーす。
레지던트 과정을 잘 이수해 빨리 의사가 되고 싶다.
レジデント過程を履修して早く医者になりたい。
잡다한 정보에 현혹되지 않고 주체적인 사고나 행동을 할 수 있는 인간으로 키우다.
雑多な情報に惑わされずに主体的な思考や行動のきる人間に育てる。
잡다한 업무가 매우 많아 집중해서 일을 할 수 없다.
雑多な業務が非常に多く集中して仕事をすることがきない。
국경은 주권 국가의 산물이다.
国境は主権国家の産物ある
1983년 여름, 한국에서는 대대적으로 이산가족 찾기 생방송을 진행했다.
1983年夏、韓国は大々的に離散家族を探す生放送が進行した。
철학관에서 사주팔자를 보다.
哲学館四柱推命をみる。
예전에는 작명소에서 이름을 정하는 경우가 많았다.
以前は名付け所名前を決める場合が多かった。
한국에서는 결혼해도 부부는 각자의 성을 그대로 사용합니다.
韓国は結婚しても夫婦はそれぞれの姓をそのまま使います。
[<] 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610  [>] (1610/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.