【で】の例文_390
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
호지차 한 모금 마시고 피로가 조금 풀렸습니다.
ほうじ茶を一口飲ん、疲れが少し取れました。
호지차로 만든 아이스크림이 매우 맛있어요.
ほうじ茶を使ったアイスクリームがとてもおいしいす。
호지차 맛은 녹차보다 부드럽고 마시기 좋아요.
ほうじ茶の味は、緑茶よりもまろやか飲みやすいす。
저는 호지차를 좋아해서 매일 마십니다.
私はほうじ茶が好き、毎日飲んいます。
호지차는 카페인이 적어 잠자기 전에 딱 좋습니다.
ほうじ茶は、カフェインが少なく、寝る前にぴったりす。
저녁 식사 후 호지차를 마시고 편안해졌습니다.
夕食後にほうじ茶を飲ん、リラックスしました。
호지차는 고소한 향이 특징입니다.
ほうじ茶は、香ばしい香りが特徴す。
녹차는 발효시키지 않고 만든 것이고, 호지차는 녹차를 고온에서 볶은 것입니다.
緑茶は発酵させずに作ったもの、ほうじ茶は緑茶を高温焙煎したものす。
그 가게의 사시미 모듬은 현지 생선을 사용해서 매우 신선합니다.
その店の刺身の盛り合わせは、地元の魚を使っていてとても新鮮す。
사시미 모듬을 주문했더니 신선도가 좋고 맛있어요.
刺身の盛り合わせを頼んだら、鮮度が良くて美味しかったす。
사시미 모듬은 특별한 날의 식사에 딱 맞아요.
刺身の盛り合わせは、特別な日の食事にぴったりす。
이 레스토랑에서는 신선한 사시미 모듬이 인기가 많아요.
このレストランは、新鮮な刺身の盛り合わせが人気す。
홋카이도 여행에서 가장 즐거운 건 신선한 사시미입니다.
北海道旅行一番の楽しみは新鮮なお刺身す。
사시미는 흰살 생선을 좋아해요.
お刺身は白身魚が好きす。
식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめ飲みやすいす。
식혜를 마시면 한국의 전통을 느낄 수 있어요.
シッケを飲んいると、韓国の伝統を感じることがきます。
여름에는 차가운 식혜가 가장 인기입니다.
夏には冷たいシッケが一番人気す。
식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめ飲みやすいす。
식혜는 한국의 설날에 가족이 함께 만들어 먹는 경우가 많아요.
シッケは、韓国のお正月に家族作って食べることが多いす。
식혜를 마시면 식사 후 디저트로도 즐길 수 있어요.
シッケを飲むこと、食後のデザートとしても楽しむことがきます。
식혜는 더운 여름날 차갑게 마시면 아주 시원합니다.
シッケは、熱い夏の日に冷たくして飲むと、とても爽やかす。
식혜는 따뜻하게 또는 차갑게 마셔도 맛있습니다.
シッケは、温かくても冷たくても美味しいす。
엄마가 만든 식혜가 먹고 싶어요.
お母さんが作ったシッケが飲みたいす。
병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요.
病気寝込んいる間、アワビ粥が毎日の楽しみした。
전복죽은 진한 맛이 특징이며, 깊은 국물이 특징입니다.
アワビ粥は、しっかりとした味付け、濃厚なスープが特徴す。
전복죽은 오랜 시간 끓여서 그 맛이 우러납니다.
アワビ粥は、長時間煮込むことその風味が引き出されます。
전복죽은 한국 음식 중에서도 고급 요리에 속합니다.
アワビ粥は、韓国料理の中も高級な部類に入る料理す。
전복죽은 한국에서 특별한 날에도 먹을 수 있는 음식입니다.
アワビ粥は、韓国特別な日にも食べられる料理す。
전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다.
アワビ粥を食べること、元気を取り戻しました。
전복죽은 영양이 풍부하고 건강에 매우 좋다고 알려져 있어요.
アワビ粥は栄養が豊富、健康にとても良いとされています。
전복죽은 한국의 전통적인 음식으로, 특히 기운을 회복하기 위해 먹어요.
アワビ粥は韓国の伝統的な料理、特に元気を取り戻すために食べられます。
전복죽은 몸에 좋다고 들어서 감기에 걸렸을 때 먹어봤어요.
アワビ粥は体に良いと聞いたの、風邪をひいたときに食べてみました。
투옥된 것은 그의 인생에서 가장 힘든 시기였습니다.
投獄されたことは、彼の人生の中最も辛い時期した。
그가 투옥된 이유는 표현의 자유를 행사한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、言論の自由を行使したことした。
그가 투옥된 이유는 믿을 수 없을 만큼 부당한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、信じられないほど不当なものした。
역사 속에는 무죄로 투옥된 사람들이 많이 있습니다.
歴史の中には、無実投獄された人々がたくさんいます。
범인은 살인죄로 투옥되었습니다.
犯人は、殺人罪投獄されました。
그녀는 VIP 경호원으로서 엄격한 보안 속에서 일을 하고 있습니다.
彼女はVIPの警護員として、厳重なセキュリティの中仕事をしています。
그는 유명한 정치인의 경호원으로 일하고 있습니다.
彼は有名な政治家のボディーガードとして働いています。
누군지 알 수 없는 존재로부터 위협을 당하게 되면서 경호원을 두었다.
誰だか分からない存在から脅しを受け、ボディーガードをつけた。
상사꾼은 장사를 위해 시장에 자주 나갑니다.
商人は商売のために市場に出向くことが多いす。
그는 오랜 상사꾼으로 많은 가게를 운영하고 있습니다.
彼は長年の商人、多くの店を経営しています。
장사꾼으로서 그의 능력은 협상력과 인맥의 넓이입니다.
商売人としての彼のスキルは、交渉力と人脈の広さす。
그는 작은 가게를 가진 장사꾼입니다.
彼は小さな店を持っている商売人す。
갑판원의 역할은 배 항해 중에 매우 중요하며, 많은 책임을 동반합니다.
甲板員の役割は船の航海中に非常に重要あり、多くの責任を伴います。
갑판원이 정기적으로 배를 점검함으로써 사고를 예방할 수 있습니다.
甲板員が定期的に船をチェックすること、事故を防ぐことがきます。
갑판원의 일은 육체적으로 힘들지만, 성취감을 느낄 수 있는 일입니다.
甲板員の仕事は肉体的に厳しいが、達成感を感じられる仕事す。
갑판원은 일상 업무 중 배의 유지보수에도 관여합니다.
甲板員は日々の業務の中、船のメンテナンスにも関わります。
갑판원은 갑판에서 작업을 마친 후, 다음 임무에 대비합니다.
甲板員は甲板の作業を終えた後、次の任務に備えます。
갑판원은 거친 날씨에도 배를 지키기 위해 갑판에서 작업을 계속합니다.
甲板員は荒天時にも船を守るために甲板作業を続けます。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (390/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.