【で】の例文_451
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
지금, 이직할지 남을지에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다.
今、転職するか残るかジレンマに陥っています。
새 회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況はありません。
정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다.
政治家たちの中には、烏合の衆のようにただ集まっているだけの者も多いす。
그 회의는 오합지졸처럼 결론이 전혀 나오지 않았습니다.
その会議は烏合の衆のよう、結論が全く出ませんした。
그들 집단은 마치 오합지졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다.
彼らの集団は、まさに烏合の衆、何も決めることがきません。
그가 말하는 모든 것은 과대망상에 불과하다는 것을 알고 있기 때문에, 믿을 수 없습니다.
彼が言うことはすべてが誇大妄想だとわかっているの、信じることがきません。
그의 과대망상은 주변 사람들에게 혼란을 주는 원인입니다.
彼の誇大妄想は、周囲の人々にとって困惑の種す。
그녀는 과대망상 때문에 다른 사람들에게 극단적인 우월감을 가지고 있습니다.
彼女は誇大妄想が原因、他人に対して極端に優越感を持っている。
그는 다음 회장 후보로 가장 유력합니다.
彼は次の会長候補として最も有力す。
텅스텐은 자연 상태에서는 거의 존재하지 않으며, 광석에서 정제됩니다.
タングステンは自然界はほとんど存在せず、鉱石から精製されます。
텅스텐은 매우 비쌉니다, 주로 산업 용도로 사용됩니다.
タングステンは、非常に高価あり、主に工業用途に使われます。
텅스텐은 매우 단단한 금속으로, 절삭 도구나 드릴의 재료로 사용됩니다.
タングステンは非常に硬い金属、切削工具やドリルの材料として使われます。
어제 친구와 중국집에서 점심을 먹었습니다.
昨日、友達と中華料理店ランチをしました。
망둑어 회는 신선하고 매우 맛있습니다.
まはぜの刺身は、新鮮とても美味しい。
망둑어는 단맛이 있어 구워 먹으면 매우 맛있습니다.
まはぜは、甘みがあり、焼いて食べるととても美味しいす。
주꾸미는 작은 크기가 특징이며, 조림에 딱 맞습니다.
イイダコは小さなサイズが特徴、煮物にぴったりす。
주꾸미는 몸길이는 5-20센티미터 정도의 작은 낙지입니다.
イイダコは体長は5~20センチ程の小さいタコす。
주꾸미는 동아시아의 얖은 바다에서 생식하는 소형 낙지다.
イイダコは東アジアの浅海に生息する小型のタコある。
부원이 대회에서 우승했을 때, 모두 함께 축하했어요.
部員が大会優勝したとき、みんなお祝いしました。
부원의 의견을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다.
部員の意見を尊重し、みんな決めることが大切す。
부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다.
部員同士協力し合って、成功を目指します。
부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요.
部員が増えたこと、活動がさらに活発になりました。
부원 전원이 다음 주 대회를 위해 연습하고 있어요.
部員全員、来週の大会に向けて練習をしています。
올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다.
今年の新しい部員は、とても元気積極的す。
사회의 부정에 대한 그의 의견이 왜곡된 것처럼 느껴진다.
社会の不正に対する彼の意見がゆがんいると感じる。
그의 사고방식이 왜곡된 것처럼 느껴진다.
彼の考え方がゆがんいるように感じる。
그 거울은 오래되어서 조금 비뚤어졌습니다.
その鏡は古くて、少しゆがんいる。
오랜 시간 앉아서 일해서 등이 비뚤어졌다.
長時間の座り仕事背中がゆがんしまった。
불안의 원인이 되는 사고란, 비이성적이며 비뚤어진 것인 경우가 많다.
不安の原因になる思考とは非理性的歪んだものあることが多い。
그런 비뚤어진 사고방식으로는 사회생활이 어렵다.
そんな歪んだ考え方は社会生活がうまく行かない。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期も心が軽くなります。
그때그때 대충 속이는 것으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
その場しのぎのごまかしは、問題は解決しない。
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
彼はいつもご飯をがっついて食べるの、食べる音がうるさい。
허겁지겁 우왕좌왕하는 나날입니다.
あたふたと右往左往する毎日す。
갑자기 일어나서 머리가 어지러워 넘어질 뻔 했습니다.
急に立ち上がったの、頭がふらふらして倒れそうになった。
스트레스나 불안감으로 그는 머리가 어지러울 때가 있다.
ストレスや不安感、彼は頭がくらくらすることがある。
산길 커브길에서 차가 흔들리면 어지러워진다.
山道のカーブ車が揺れると、くらくらしてしまう。
술을 한 잔만 마셔도 어지러워요.
お酒を一杯飲むだけも、めまいがします。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中賛成と反対の意見が半々、結論が出にくかった。
우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分す。
긴 레포트는 읽기 힘듭니다.
長たらしいレポートは読むのが大変す。
리포트를 언제까지 제출해야 해요?
レポートはいつま提出しなければなりませんか?
길다란 설명이 아니라, 요점만 알려 주세요.
長たらしい説明はなく、要点だけを教えてください。
긴 거리를 달리는 데는 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体力が必要す。
긴 한 주의 끝에는 편히 쉴 수 있다.
長い一週間の終わりにはゆっくりと休むことがきる。
긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다.
長い瞑想の後、彼は新しいアイデアを得た。
새 신발의 힐이 뾰죽해서 걷기 불편합니다.
新しい靴のかかとが尖っているの、歩きづらいす。
바위의 끝이 뾰죽해서 오르는 것이 어려워요.
岩の先端が尖っているの登るのは難しいす。
칼날이 뾰족하니 조심하세요.
そのナイフの刃が尖っているの注意してください。
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
彼の表情が尖っているの、何か心配事があるのかもしれない。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (451/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.