【で】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
압도적인 화력 앞에서 아군의 피해 역시 점점 커지고 있다.
圧倒的な火力の前、味方の被害もますます大きくなっている。
화력발전은 안정적이며 값싸게 전기를 만들어낼 수 있다.
火力発電は、安定的安価に電気を作り出すことがきる。
화재로 격납고 일부가 파손되었다.
火災格納庫の一部が損傷した。
격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다.
格納庫は航空機を保管するだけなく、整備場としての役割も果たします。
격납고는 비행기를 격납하거나 정비하기 위한 장소입니다.
格納庫は飛行機を格納および整備するための場所ある。
비행기 정비는 격납고 안에서 실시한다.
飛行機の整備は格納庫の中実施する。
이 영화는 흥행순위에서 1위로 등극했다.
この映画は興行ランキング1位に登りつめた。
승조원 모두가 긴장 속에 임무에 임했다.
乗組員全員が緊張の中任務に臨んだ。
소송에서 승산이 있나요?
訴訟の勝ち目はあるしょうか?
승산이 없는 게임 같아 의욕이 사라졌다..
勝算がないゲームのよう意欲がなくなった。
역사적으로 민병대는 전쟁에서 중요한 역할을 했다.
歴史的に民兵隊は戦争重要な役割を果たした。
민병대와 정부군 사이에 충돌이 발생했다.
民兵隊と政府軍の間衝突が発生した。
민병대와 정규군 사이에 충돌이 일어났다.
民兵隊と正規軍の間衝突が起きた。
영유권 문제로 양국 관계가 경색되었다.
領有権問題両国関係が硬直した。
영유권 문제는 복잡한 국제 문제다.
領有権問題は複雑な国際問題ある。
영유권 다툼으로 갈등이 심화되었다.
領有権争い対立が激化した。
영유권을 확립하기 위한 노력이 중요하다.
領有権を確立するための努力が重要ある。
비열한 만행으로, 결코 용서할 수 없는 일이다.
卑劣な蛮行あり、決して許すことはきない。
유엔 인권이사회는 만장일치로 인종차별과 경찰 만행을 규탄했다.
国連人権理事会は全会一致人種差別と警察の蛮行を糾弾した。
죽는 날까지 만행을 사죄합니다.
死ぬ日ま蛮行を謝罪します。
구조가 급박하게 진행되었다.
救助が切迫した形進められた。
급박한 상황에서는 침착함이 중요하다.
切迫した状況は冷静さが重要だ。
시간이 급박해서 서둘렀다.
時間が差し迫っていたの急いだ。
폭풍으로 배가 침몰선이 되었다.
船が沈没船となった。
침몰선이 바다 밑에서 발견되었다.
沈没船が海底発見された。
새로운 상업시설 건설이 내년 봄 착공 예정입니다.
新しい商業施設の建設が来春着工予定す。
새 빌딩 건설이 다음 달 착공할 예정입니다.
新しいビルの建設が来月着工する予定す。
손으로 만지니 물컹한 느낌이 났다.
触ると、柔らかくへこむ感じがした。
이 과일은 물컹해서 먹기 좋아요.
この果物は柔らかくて食べやすいす。
물컹한 과자는 오래되어서 그래요.
ふにゃふにゃしたお菓子は古くなったからす。
물컹한 식감이 입맛에 맞지 않았어요.
ぐにゃぐにゃした食感は口に合いませんした。
물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요.
ぐにゃぐにゃした果物は新鮮ないことが多いす。
이번 선거로 판도가 뒤집혔다.
今回の選挙情勢がひっくり返った。
무협지에서는 무공 수련이 중요하다.
武侠小説は武功の修練が重要だ。
그 작가는 무협지로 유명하다.
その作家は武侠小説有名だ。
이런 상은 제게 과분합니다.
このような賞は私には過分す。
저에게는 과분한 칭찬입니다.
私には身に余るお褒めの言葉す。
과분한 칭찬을 해 주셔서 황송합니다.
身に余るお褒めをいただき恐縮す。
그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다.
その論文と比べること自体が身に余る評価す。
정중한 복장으로 참배해야 한다.
丁重な服装参拝すべきだ。
추모의 마음으로 참배에 나섰다.
追悼の気持ち参拝に出かけた。
그 학교는 규율이 엄격하기로 악명높다.
その学校は規律が厳しいこと悪名高い。
그는 악명 높은 사기 사건으로 큰 돈을 가로챘다.
彼は悪名高い詐欺事件大金を騙し取った。
그 정치인은 악명 높은 비자금 스캔들로 사임에 몰렸다.
その政治家は悪名高い裏金スキャンダル辞任に追い込まれた。
그는 악명 높은 불륜 스캔들로 근신했다.
彼は悪名高い不倫スキャンダル謹慎した。
그의 이름은 악명 높은 갱과의 관계로 파문을 일으켰다.
彼の名前は悪名高いギャングとの関係波紋を呼んだ。
그 회사는 악명 높은 부정행위로 고소당했다.
その会社は悪名高い不正行為訴えられた。
해저에서 보물선의 흔적이 발견되었다.
海底宝船の痕跡が発見された。
그 가게 무지 유명해요.
その店はすごく有名す。
오늘 무지 춥네요.
今日はとても寒いすね。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.