【で】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
호텔 방에는 디자인이 멋진 수건걸이가 있었다.
ホテルの部屋にはデザインの良いタオル掛けがあった。
수건걸이가 부러져서 교체해야 한다.
タオル掛けが壊れたの交換しなければならない。
세면대에서 손을 깨끗이 씻는 것이 중요하다.
洗面台手をきれいに洗うことが大切だ。
아침마다 세면대 앞에서 양치질을 한다.
毎朝洗面台の前歯磨きをする。
세면대가 막혀서 수리 기사를 불렀다.
洗面台が詰まったの修理の人を呼んだ。
세면대에서 얼굴을 씻고 나왔다.
洗面台顔を洗って出てきた。
화장실에서 미끄러져 머리를 세면대에 부딪쳤다.
トイレすべって頭を洗面台にぶつけた。
화장실에서 용무를 마치고 세면대를 그냥 지나쳤다.
トイレ用を足し終えて手を洗わずに洗面台を通り過ぎた。
투자 전 실사를 통해 위험 요소를 평가했다.
投資前の実査リスク要素を評価した。
실사 과정에서 각종 부적합 사항이 발견되었다.
実査の過程様々な不適合事項が発見された。
아이가 넘어져서 목발을 짚게 되었다.
子供が転ん松葉杖をつくことになった。
목발 없이는 걷기가 힘들다.
松葉杖なしは歩くのが難しい。
골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다.
骨折やひどい捻挫など突然松葉杖を使わないといけなくなった。
최근 보험사들이 디지털 서비스에 집중하고 있다.
最近、保険会社がデジタルサービスに注力している。
보험사에서 고객 상담을 받았다.
保険会社お客様の相談を受けた。
일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다.
一抹の可能性もあるなら諦めてはいけない。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心も残っていれば、そんな行動はしなかっただろう。
그녀는 양가적인 생각 때문에 결정을 망설였다.
彼女は両価的な考えのせい決心を迷った。
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다.
両価的な態度は人間関係よく見られる。
부양가족이 학생일 경우에도 공제가 가능합니다.
扶養家族が学生の場合も控除が可能す。
그는 부양가족이 많아서 생활이 힘들어요.
彼は扶養家族が多くて生活が大変す。
부양가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養家族欄は税金や福利厚生の手続きに必要な項目す。
양치기 소년은 심심해서 거짓말을 했어요.
羊飼いの少年は退屈嘘をつきました。
마을 사람들이 양치기의 말을 믿지 않았어요.
村の人たちは羊飼いの言葉を信じませんした。
옛날에 양치기 소년이 살고 있었어요.
昔、羊飼いの少年が住んいました。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚後も両家と良い関係を保ちたいす。
혼수 문제로 양가가 협의 중이에요.
婚礼用品のこと両家が相談中す。
양가 상견례는 다음 달에 할 예정입니다.
両家の顔合わせは来月の予定す。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいす。
양가의 문화 차이 때문에 준비가 좀 힘들었어요.
両家の文化の違い準備が少し大変した。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画す。
친분을 쌓은 덕분에 어려운 상황도 잘 해결할 수 있었다.
親しい関係を築いたおかげ困難な状況もよく解決きた。
사업에서는 고객과 친분을 쌓는 것이 매우 중요하다.
ビジネスは顧客と親密な関係を築くことが非常に重要だ。
그 모임에서 여러 사람과 친분을 쌓았다.
その集まり多くの人と親しい関係を築いた。
회식 자리에서 친분을 쌓았어요.
会食の場親交を深めました。
많은 작은 사업체들이 경제 위기로 폐업했다.
多くの小さな事業体が経済危機閉業した。
그 가게는 코로나 때문에 폐업했다.
あの店はコロナのせい廃業した。
폐업 절차는 복잡하고 시간이 많이 걸린다.
廃業の手続きは複雑時間がかかる。
폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다.
廃業した後も税金の問題は解決しなければならない。
레스토랑 경영으로 성공하는 것은 간단하지 않으며 폐업할 가능성이 상당히 높다.
レストラン経営成功することは簡単はなく、廃業する可能性が非常に高い。
미국은 세계에서 가장 강대국 중 하나이다.
アメリカは世界最も強大な国の一つだ。
재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다.
再構成を通じて問題を解決きた。
재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다.
再構成を通じて問題を解決きた。
디자인을 재구성하여 제품을 개선했다.
デザインを再構成して製品を改善した。
디자인을 재구성하여 제품을 개선했다.
デザインを再構成して製品を改善した。
이 책은 이야기를 재구성한 것이다.
この本は物語を再構成したものある。
재구성된 데이터가 더 신뢰할 만하다.
再構成されたデータはより信頼きる。
사다리차 덕분에 이사가 훨씬 편해졌다.
はしご車のおかげ引っ越しがずっと楽になった。
이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다.
今回の火災はポンプ車のみならず、はしご車も出動することとなった。
사다리차로 높은 층의 짐을 옮겼다.
はしご車高層階の荷物を運んだ。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.