【で】の例文_706
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の製品に比べて非常に高性能な一方、価格が高めす。
그 레스토랑은 분위기가 좋은 반면, 음식 가격이 비쌉니다.
そのレストランは雰囲気が良い一方、料理の値段が高めす。
이 서비스는 좋은 평가를 받고 있는 반면 가격이 조금 높습니다.
このサービスは高評価を得ている一方、価格が少々高めす。
그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다.
その商品は品質が良い一方、競合製品に比べて価格が高いす。
그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다.
彼の提案は実現可能ある一方、コストが高いす。
그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다.
その商品は人気がある一方、入手するのが難しいす。
아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요.
パパは性格が内気な一方にママはちょっと外向的な方す。
제가 털털한 성격이거든요.
私が大雑把な性格なんす。
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다.
ちょっとの会話堅苦しくない性格を推し量ることがきた。
옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다.
隣のおじさんのように和やか大雑把堅苦しくない。
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把堅苦しくないが、実は執拗鋭い。
그녀는 털털하고 유머도 있다.
彼女は気さくユーモアもある。
우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다.
私たちは経験豊富なチームある一方、新しい技術に対する知識が不足しています。
이 일은 도전적인 한편, 매우 보람이 있습니다.
この仕事は挑戦的ある一方、非常にやりがいがあります。
그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다.
彼女は非常に親切ある一方、時折無神経なことを言うこともあります。
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的ある一方、実施には時間がかかります。
새로운 시스템은 효과적인 반면, 도입에는 비용이 듭니다.
新しいシステムは効果的ある一方、導入にはコストがかかります。
이 영화는 감동적인 한편, 조금 무거운 주제입니다.
この映画は感動的ある一方、少し重いテーマす。
그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다.
彼のアイデアは独創的ある一方、実現には多くの資源が必要す。
이 장소는 편안한 한편, 시설이 낡았습니다.
この場所はリラックスきる一方、施設が古いす。
이 책은 매우 흥미로운 한편, 조금 난해합니다.
この本は非常に興味深い一方、少し難解す。
도시 지역은 편리한 한편, 생활비가 비쌉니다.
都市部は便利な一方、生活費が高いす。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人ある一方、少し神経質な面もあります。
이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다.
このプロジェクトは順調に進んいる一方、予算が不足しています。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다.
彼は会社につとめる一方作曲家としても活動しています。
이 건물의 잠금 장치는 카드 키로 조작할 수 있습니다.
この建物のロックは、カードキー操作きます。
잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다.
ロックの解除には、正しいコードが必要す。
사무실 잠금 장치는 IC 카드로 열 수 있습니다.
オフィスのロックは、ICカード開けることがきます。
온라인 뱅킹 잠금 기능으로 보안이 강화되고 있습니다.
オンラインバンキングのロック機能、セキュリティが強化されています。
스마트폰 잠금 기능을 활성화해 두면 안심이 됩니다.
スマートフォンのロック機能を有効にしておくと安心す。
'에너지 절약 모드'로 전력을 절약할 수 있습니다.
「省エネモード」電力を節約きます。
'비행기 모드'를 이용하여 기내에서 이용이 가능합니다.
'飛行機モード」を利用して機内の利用が可能す。
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場所の撮影に便利す。
자동차 차량 검사를 정기적으로 받아야 합니다.
自動車の車検を定期的に受けることが必要す。
자동차 수리가 필요한 경우는 신뢰할 수 있는 정비사와 상담하세요.
自動車の修理が必要な場合は、信頼きる整備士に相談してください。
자동차 오일 교환은 중요한 유지 보수 작업입니다.
自動車のオイル交換は重要なメンテナンス作業す。
이 자동차는 연비가 매우 좋습니다.
この自動車は燃費が非常に良いす。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
国内の自動車市場、アメリカの自動車は苦戦しています。
디바이스의 보안이 높기 때문에 자주 잠깁니다.
デバイスのセキュリティが高いため、頻繁にロックされます。
잠기면 다시 인증이 필요합니다.
ロックされると、再度認証が必要す。
사용하지 않는 동안 자동으로 잠기도록 설정되어 있습니다.
使用しない間に自動ロックされるよう設定されています。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試行、デバイスがロックされることがあります。
기밀 정보는 비밀번호로 잠가야 합니다.
機密情報はパスワードロックされるべきす。
이 문은 자동으로 잠기는 구조입니다.
このドアは自動的にロックされる仕組みす。
불과 30초에 잠긴 차 문을 열었다.
わずか30秒ロックされた車のドアを開けた。
누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다.
水漏れの影響、カビが発生することがあります。
누수로 인해 가구가 손상되었습니다.
水漏れが原因、家具が損傷しました。
누수의 영향으로 바닥재가 열화되었습니다.
水漏れの影響、床材が劣化しています。
누수의 영향으로 벽에 얼룩이 생겼어요.
水漏れの影響、壁にシミがきました。
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>] (706/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.