【で】の例文_882
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
등산복 덕분에 추운 산 정상에서도 따뜻하게 지낼 수 있었다.
登山服のおかげ寒い山頂も暖かく過ごせた。
등산할 때는 등산복을 마련하는 게 좋아요.
登山をするときは、登山服を準備するのがよいす。
등산화 덕분에 덜 피곤해졌다.
登山靴のおかげ疲れにくくなった。
등산화의 착용감이 뛰어나 걷기 편하다.
登山靴のフィット感が抜群歩きやすい。
산장에서 등산화를 벗고 한숨을 돌렸다.
山小屋登山靴を脱い一息ついた。
등산화를 단단히 끈으로 조이다.
登山靴をしっかりと紐締める。
등산화 밑창이 튼튼해서 안심이다.
登山靴のソールが頑丈安心だ。
등산화 덕분에 장시간 걸어도 발이 아프지 않다.
登山靴のおかげ長時間歩いても足が痛くならない。
비 오는 날에도 등산화는 잘 미끄러지지 않는다.
雨の日も登山靴は滑りにくい。
등산모 착용감이 뛰어나 쾌적하다.
登山帽のフィット感が抜群快適だ。
등산모 디자인이 멋져서 마음에 들어.
登山帽のデザインがおしゃれ気に入っている。
등산모 덕분에 햇빛을 막을 수 있었다.
登山帽のおかげ日差しを防げた。
여름 등산에서는 등산모가 필수품이다.
夏の登山は登山帽が必需品だ。
그 여성은 혼기를 놓쳐 결혼을 못해 슬퍼했다.
あの女性は婚期を失って結婚きず悲しみ嘆いた。
약혼반지 디자인을 함께 결정했다.
婚約指輪のデザインを一緒に決めた。
아름다운 약혼반지를 골라주었다.
美しい婚約指輪を選んくれた。
언니가 시집가는 날 온 가족이 눈물을 흘렸다.
姉が嫁に行く日、家族みんな涙した。
시집갈 준비로 매일 바쁘다.
嫁に行く準備毎日忙しい。
성격이 그래가지고 평생 시집가기는 힘들 거야.
性格があれはお嫁には行けないだろう。
그는 잘 삐져서 다루기가 어렵다.
彼はよくすねるの扱いが難しい。
작은 일로 그가 삐져 버렸다.
小さなこと彼がすねてしまった。
그는 사소한 일에도 삐진다.
彼はちょっとしたこともすねる。
아직도 삐치신 거예요?
まだ拗ねてるんすか?
내가 한 말 때문에 삐친 거니?
私が言った言葉スネたの?
마치 토라진 아이 같다.
まるすねた子供みたいだ。
그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요.
ところが、妹がすねて突然怒るのす。
하찮은 일로 곧잘 토라지다.
つまらないことすぐへそを曲げる。
두 사람의 밀회는 새벽까지 계속됐다.
二人の密会は夜明けま続いた。
그들은 사무실에서 몰래 밀회를 즐기곤 했다.
彼らは事務室ひそかに密会を楽しんだりした。
그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다.
彼の疑妻症が原因、しばしば不必要なトラブルが起こる。
의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고 있다.
疑妻症のせい、夫婦間に不信感が広がっている。
의처증 때문에 두 사람의 관계가 불편하다.
疑妻症のせい、二人の関係がぎくしゃくしている。
부부 금실이 좋으니까 싸움도 금방 화해할 수 있어.
夫婦仲がいいから、喧嘩もすぐに仲直りきる。
부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다.
夫婦仲がいいの、家の雰囲気もとても明るい。
그들은 부부 금실이 좋아 항상 함께 외출한다.
彼らは夫婦仲がいいの、いつも一緒に出かける。
그들의 부부 금실이 좋아 함께 취미를 즐긴다.
彼らの夫婦仲がいいの、一緒に趣味を楽しむ。
예복을 입은 그는 행사장에서 유달리 눈에 띄었다.
礼服を着た彼女は、会場一際目立っていた。
그의 예복은 사이즈가 딱 맞아서 움직이기 쉽다.
彼の礼服は、サイズがぴったり動きやすい。
그의 예복은 단순하면서도 품위가 있다.
彼の礼服は、シンプルありながら上品だ。
그녀는 예복을 입고 정식 저녁 식사에 참석했다.
彼女は礼服を着て、正式なディナーに出席した。
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수 있다.
礼服を持っていると、急な招待にも対応きる。
예복은 격식을 차려야 합니다.
礼服はフォーマルな場面必要す。
정절의 가치는 가정과 교육에서 가르쳐지는 경우가 많다.
貞節の価値が、家庭や教育教えられることが多い。
정절이 강조되는 시대적 배경 속에서 자라났다.
貞節が強調される時代背景の中育った。
정절은 그녀에게 신념의 일부였다.
貞節は彼女にとって、信念の一部あった。
절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고 있다.
切開の技術が進歩すること、手術の負担が軽減されている。
수술 중 절개는 통상 무통으로 이뤄진다.
手術中の切開は、通常、無痛行われる。
절개 부분이 회복되기까지는 시간이 걸린다.
切開部分が回復するまには時間がかかる。
절개를 통해 보다 정확한 진단이 가능해진다.
切開すること、より正確な診断が可能になる。
절개를 통해 내부 상태를 확인할 수 있다.
切開すること、内部の状態を確認きる。
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (882/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.