【と】の例文_1004
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
지금 이 순간에도 정확히 그날을 기억할 수 있다.
今この瞬間にも正確に、その日を思い出すこができる。
말하고 싶은 것을 정확히 전달한다.
言いたいこを正確に伝える。
우리는 지역 협회의 활동에 자원 봉사자로서 참가하고 있습니다.
私たちは地元の協会の活動にボランティアして参加しています。
그들은 사회봉사협회의 일원으로 활동하고 있습니다.
彼らは社会奉仕協会の一員して活動しています。
협회의 목적은 지역 개선에 공헌하는 것입니다.
協会の目的は地域の改善に貢献するこです。
실명한 그는 강한 의지와 긍정적인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다.
失明した彼は、強い意志ポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。
실명한 그는 감각의 예민함을 높이기 위해 훈련을 받고 있습니다.
失明した彼は、感覚の鋭敏さを高めるためにトレーニングを受けています。
실명한 사람들은 시각을 잃음으로써 새로운 감각을 발달시킵니다.
失明した人々は、視覚を失ったこで新たな感覚を発達させます。
당뇨병을 방치하면 실명한다.
糖尿病を放置する失明する。
실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다.
失明は心理的な苦痛を引き起こすこがあります。
실명을 경험하게 되면 새로운 생활에 대한 적응이 필요하게 됩니다.
失明を経験する、新たな生活への適応が必要になります。
실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다.
失明は目の病気や外傷によって引き起こされるこがあります。
공시 가격과 실거래가는 다릅니다.
公示価格実勢価格は違います。
실제로 시장에서 거래되는 가격을 실거래가라고 한다.
実際に市場で取り引きされる価格を実勢価格いう。
가격이 실거래가를 밑돌면 매매가 성립됩니다.
価格が実取引価格を下回る売買が成立します。
부동산 실거래 가격은 수요와 공급에 따라 변동합니다.
不動産の実取引価格は需要供給に応じて変動します。
상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다.
商品の実取引価格が予想を上回るこがあります。
실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다.
実取引価格は市場価格一致しています。
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다.
試合中ずっ笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。
연간 소득이 증가하면 세율도 증가합니다.
年間所得が増える税率も増加します。
새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다.
新たな税率が施行されたこで市場に混乱が生じています。
소득세율을 낮춤으로써 경제활동을 자극하려고 합니다.
所得税率を下げるこで経済活動を刺激しようしています。
자본 이득 세율을 조정하는 것이 제안되었습니다.
キャピタルゲイン税率を調整するこが提案されています。
부동산 취득세율이 지역마다 다릅니다.
不動産取得税率が地域ごに異なります。
정부는 소득세율을 인상할 것을 제안하고 있습니다.
政府は所得税率を引き上げるこを提案しています。
열심히 해서 최선의 성적을 거둘 것을 다짐했다.
頑張って最善の成績を収めるこを誓った。
일주일에 책 한권 읽기로 다짐했어요.
週に一冊、必ず本を読もう決心しました。
그래서 더욱 잘하겠다고 다짐했어요.
それでさらに頑張ろう心に決めました。
나도 커서 그와 같은 선수가 되겠다고 다짐했다.
私も大きくなったら彼のような選手になろう心に誓った。
새해가 되면 많은 여성들이 다이어트를 다짐합니다.
新年になる、多くの女性がダイエットを誓います。
충실히 일을 해내는 것이 그의 신조다.
忠実に仕事をこなすこが彼の信条だ。
아이들은 방긋방긋 우정을 키우고 있었다.
子供たちはにっこりして友情を育んでいた。
그녀는 빙그레 미소를 지으며 인사했다.
彼女はにっこり微笑んで挨拶した。
두 사람은 서로 마주보며 빙그레 웃었습니다.
二人はお互いに見つめながらにっこり笑いました。
그는 친절한 말을 듣고 방긋 웃었다.
彼は親切な言葉をかけられてにっこりした。
친구가 고민을 들어줘서 그녀는 방긋 웃었다.
友人が悩みを聞いてくれて彼女はにっこりした。
선생님은 화내지 않고 오히려 방긋 웃어 주었다.
先生は怒らず、むしろにっこり笑ってくれた。
아름다운 경치를 보고 그들은 활짝 웃었다.
美しい景色を見て彼らはにっこり微笑んだ。
좋은 소식을 듣고 친구는 활짝 웃었다.
良いニュースを聞いて友人はにっこり笑った。
할아버지는 손자의 성장을 보고 활짝 웃었다.
おじいちゃんは孫の成長を見てにっこりした。
그들은 서로에게 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다.
彼らはお互いににっこりして楽しい時間を過ごした。
신랑이 신부를 보자 활짝 웃었다.
新郎が新婦を見るにっこり微笑んだ。
그녀는 활짝 웃으며 사진을 찍었다.
彼女はにっこり笑いながら写真を撮った。
시골 풍경이 그를 활짝 웃게 했다.
田舎の風景が彼をにっこりさせた。
노인이 추억에 잠기며 활짝 웃었다.
老人が思い出に浸りながらにっこり笑った。
아이가 선물을 받고 활짝 웃었다.
子供がプレゼントをもらってにっこり笑った。
닫혀 있던 문이 활짝 열리다.
閉じていた扉がパッ大きくあけ放たれる。
꽃이 활짝 피다.
花がぱあっ咲く。
활짝 웃다.
にっこり笑う。
그녀는 배시시 웃으며 사진을 찍었다.
彼女はにっこり笑いながら写真を撮った。
[<] 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010  [>] (1004/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.