【と】の例文_1063
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
아랫배는 원래 지방이 쌓이기 쉬운 곳입니다.
下腹はも、脂肪がたまりやすい場所です。
하복부에 통증과 위화감이 있다.
下腹部に痛み違和感がある。
대로변 아파트는 교통편이 좋고, 방범면에서 안심이고, 경치가 좋은 등의 장점이 있습니다.
大通り沿いのマンションには、交通の便が良い、防犯面が安心、景色が良いなどのメリットがありますが
몸과 맘은 하나입니다.
心は一つです。
손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다.
客に強制的に別途サービス料を要求するこは違法だ。
업주는 부가세와 봉사료를 모두 포함한 최종 가격을 메뉴에 표기해야 한다.
業主は付加税サービス料をすべて含めた最終価格をメニューに表記しなければならない。
구글이 운영하는 유튜브가 공룡 플랫폼으로 자리 잡았다.
Googleが運営するYouTubeが共通プラットフォームして定着した。
플랫폼이란 소프트웨어나 하드웨어, 서비스를 움직이게 하기 위한 기본이 되는 환경을 말한다.
プラットフォームは、ソフトウェアやハードウェア、サービスを動かすための基盤なる環境を指します。
도선관은 지역의 플랫폼이 되어 가고 있다.
図書館は地域のプラットホームなりつづいている。
디지털 경제의 가속화는 세계적 규모의 플랫폼 독점을 낳았다.
デジタル経済の加速化は世界規模のプラットフォーム独占を生んだ。
작년 시즌은 고전을 면치 못했지만 역전 우승할 수 있었다.
昨シーズンは苦戦を強いられたが、逆転優勝するこができた。
에이스의 부상으로 고전을 면치 못하게 되었다.
エースが怪我をして苦戦を強いられるこになった。
맞아요.
そのおりです。
태어나서 처음으로 진짜 좋아하는 사람과 만났다.
生まれて初めて本当に好きな人会った。
이제는 진짜 내가 하고 싶은 것을 할까 생각해요.
今は本当にぼくがやりたいこをやろう思います。
진짜와 가짜를 구별하다.
本物偽物を見分ける。
안경 도수가 안 맞아서 아주 불편해요.
メガネの度が合わなくてても不便なんですよ。
같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다.
同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いもの高いものがあります。
안경 도수를 높이면 눈이 피곤해진다.
メガネの度数を強くする、目が疲れる。
이 술은 세계에서 제일 알코올 도수가 높은 술이라고 알려져 있다.
この酒は世界一アルコール度数の高い酒して知られています。
대기업에서 출세하기 위해서는 실력은 물론이지만 처세술도 필요하다.
大企業で出世するためには、実力はもちろんだが、処世術も必要なる。
의외라는 듯한 표정으로 물었다.
意外いう表情で聞いた。
의외로 잘못 알려진 것도 많다.
意外間違って知られている事も多い。
전 손재주가 없어서 그런 거 못 해요.
私は不器用なのでそんなこ出来ません。
차에 치이려던 아이를 구하려다 사고를 당했다.
車に牽かれそうだった子供を助けようして事故に遭った。
하마터면 차에 치일 뻔했어요.
あやうく車に轢かれるころでした。
깜빡 잊을 뻔했어요.
うっかり忘れるころでした。
융통성이 없으면 지금 시대에 적응을 못해.
頭が固い、今の時代に適応できないよ。
완고한 사람들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固な人たちは、話が通じず、しかも融通が利かないこが多い。
드라마 속의 세계와 현실을 구별할 수 없을 정도로 연기에 매료 되었다.
ドラマのなかの世界現実を区別できないくらい、演技に魅了された。
드라마 제목은 뭐야? 몇 시에 하는데?
ドラマのタイトルは何?何時からやる?
TBS에서 어제부터 새로 시작하는 드라마 재밌더라.
TBSで昨日スタートしたドラマ、面白いよ。
‘와인은 특별한 날에 마시는 술’이라는 인식이 강하다.
「ワインは特別な日に飲む酒」いう認識が強い。
요리가 와인과 너무 잘 어울렸다
料理がワインすごく合った。
남편과 나는 와인을 즐겨 마신다.
私はワインを好んで飲む。
방침을 백지 철회하겠다고 밝혔습니다.
方針を、白紙撤回するこを明らかにしました。
수업을 재수강하고 싶어서 일부러 시험지를 백지로 냈다.
授業を再受講したくて、わざ白紙答案を出した。
객실은 모두 금주 금연입니다.
お部屋は全て禁酒禁煙なっております。
금주란 알코올 음료 섭취를 완전히 중단하는 것을 말합니다.
禁酒は、アルコール飲料の摂取を完全にやめるこを指します。
국제사회의 흐름에 역행한다는 지적도 있다.
国際社会の流れに逆行するいう指摘もある。
아버지를 둔 딸의 심경은?
父親を持った娘の心境は。
단어장의 단어는 거의 암기했어요. 전부는 아니구요.
単語帳の単語は、ほんど暗記しました。全部じゃありません。
교과서를 달달 암기하다.
テキストを丸々暗記する。
긴히 부탁을 드릴 것이 있습니다.
折り入ってお願いしたいこがあります。
긴히 부탁드릴 일이 있습니다만.
折り入ってお願いしたいこがありますが。
긴히 의논할 일이 있습니다.
折り入って相談したいこがあります。
긴히 부탁드리고 싶은 것이 있습니다.
折り入ってお願いしたいこがあります。
여러분한테 긴히 보고할 게 있어요.
みんなに折り入って報告したいこがありますよ。
긴히 의논할 이야기가 있습니다.
折り入って話すこがあります。
마음에도 없는 소리 하지 마.
思ってもないこ言うなよ。
[<] 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070  [>] (1063/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.