【と】の例文_1143
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
비즈니스에서 판매자와 구매자는 대등하다.
ビジネスで売り手買い手は対等である。
고풍스런 음악과 함께 그림을 감상하면서 차를 마시고 있다.
古風な音楽もに絵を鑑賞しながらお茶を飲んでいる。
나이가 들어서 몸이 말을 안 듣는다.
もう年だから体が言うこを聞かない。
나이를 먹으면 먹을수록 기억력이 약해진다
年を取る、記憶力が弱まる。
바쁘면 바쁠수록 쉬어야 합니다.
忙しければ忙しいほど休まないいけません。
괜찮고말고요.
大丈夫ですも。
부탁을 들어 드리고말고요.
頼みを聞いて差し上げますも。
물론이고말고요.
もちろんですも。
빌려 드리고말고요.
貸して差し上げますも。
나이 들어서 여행이라도 갈까 하고, 적금을 들었습니다.
年取って旅行でも行こうか思い積み立てをしました。
친구가 같이 놀러 가재요.
友達が一緒に遊びに行こう言います。
몸조리 잘하라고 전해 주세요.
お大事に伝えてください。
약은 식사 후 30분마다 한 봉지씩 잡수시래요.
薬は食後30分に一袋ずつお飲みになるようにのこです。
어머니가 안부 전해 달래요.
母がよろしく言っていました。
의사가 체중을 줄이래요.
医者が体重を減らせ言います。
오후에는 비가 온답니다.
午後には、雨が降るいいます。
우리 아들은 야구를 아주 잘 한답니다.
私の息子は野球がても上手なんです。
뉴스에 의하면 올해 경기가 좋아진대요.
ニュースによれば今年の景気が良くなるいう。
내 친구에 의하면 이 부근에 좋은 레스토랑이 있습니다.
私の友達による、この辺りにいいレストランがあります。
박사 학위를 따다.
博士号をる。
그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다.
彼は何でも知っているので、博士呼ばれる。
라이벌에게 실력으로 밀릴까 초조하다.
ライバルに実力で引けを取るか焦燥する。
여론에 밀려 없던 일이 됐다.
世論に押されてなかったこになった。
중요한 것은 그저 사는 게 아니라 행복하게 사는 것이다.
重要なこは、ただ生きるこではなく、幸せに生きるこだ。
그는 영문학자이면서 소설가였어요.
彼は英文学者同時に小説家でした。
세상에는 이해할 수 없는 일들이 너무도 많다.
世の中には理解できないこが、ても多い。
값이 비쌀수록 좋다고는 할 수 없어요.
値段が高いほどいいは限らないですよ。
내가 먼저 베풀겠다는 생각을 하면 편안하고 너그러워집니다.
私がまず施すいう考えをすれば、平安で寛大になります
부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다.
両親だからこそ、子供に施すこは至極当然なこ考える人も多い。
작은 미소 하나로도 누구나 베푸는 사람이 될 수 있습니다.
小さな微笑み一つで誰でも施す人になるこができます。
그녀는 연예인 못지않은 늘씬하고 예쁜 외모로 유명하다.
彼女は芸能人に負けないすらりした美しい外見で有名だ。
와인에 관해서 전문가 못지않은 식견을 자랑하는 것으로 정평이 나 있다.
ワインに関して、専門家に劣らない知見を誇るこで定評がある。
젖먹이의 팔다리가 약간의 자극으로 실룩실룩하는 경우가 자주 있습니다.
赤ん坊の足や手がちょっした刺激でピクピクするこがよくあります。
눈이 피곤하면 눈꺼풀이 실룩실룩한다.
眼が疲れるまぶたがピクピクする。
몸의 일부가 실룩실룩하며 떨린다.
体の一部がぴくぴく震える。
희대의 사기꾼이 돌연 사망했다는 뉴스가 발표되었다.
稀代の詐欺師が突然死亡したいうニュースが発表された。
토끼가 벌렁벌렁 질름거리며 코를 움직이고 있다.
うさぎがひくひく小刻みに鼻を動かしている。
코를 벌렁벌렁거리다.
鼻をひくひくさせる。
이런 일까지 해 주다니 감격스럽다.
こんなこまでしてくれるなんて感激だ。
이 명함은 가짜일지도 모른다는 예감이 들었다.
この名刺は偽物かもしれないいう予感がした。
시내가 졸졸 흐르다.
小川がさらさら流れる。
이번 교통사고는 액땜했다고 생각해.
今回の交通事故は、災難をこれですませた考えろ。
갑자기 내린 눈과 강추위로 보행 길이 빙판으로 변했다.
突然降った雪寒波で歩道はアイスバーンに変わった。
5년 전보다 청년들의 스펙은 더 높아졌지만 갈 곳은 더 없어졌다
5年前に比べ、青年たちのスペックはさらに高くなっているのに、行く所はもっ少なくなっている。
여러 직업을 전전하던 김 씨의 벌이는 변변치 않았다.
さまざまな職業を転々していたキムさんの稼ぎは悪かった。
세네갈 갈치는 외형과 식감,맛에서 한국과 거의 차이가 없습니다.
セネガル太刀魚は、外形食感、味が韓国んど差がありません。
저는 갈치를 엄청 좋아해요.
私はタチウオがても好きです。
명태의 산란기는 12〜4월이며, 수심 70〜250m에서 산란한다.
スケトウダラの産卵期は12〜4月で、水深70〜250mで産卵する。
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다.
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。
우롱차는 기름기 많은 음식과 궁합이 좋다.
ウーロン茶は脂っこい食事相性がよい。
[<] 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150  [>] (1143/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.