【と】の例文_194
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
여름철에는 잠 못 이루는 밤이 계속될 때가 있다.
夏場は寝苦しい夜が続くこがある。
샐러드에 마요네즈를 뿌리면 부드러운 맛이 난다.
サラダにマヨネーズをかける、まろやかな味になる。
마요네즈 대신에 요거트를 사용하는 경우도 있다.
マヨネーズの代わりにヨーグルトを使うこもある。
마요네즈를 너무 많이 쓰면 칼로리가 높아진다.
マヨネーズを使いすぎるカロリーが高くなる。
마요네즈는 감자튀김과 잘 어울린다.
マヨネーズはフライドポテトよく合う。
마요네즈를 써서 감자 샐러드를 만들었다.
マヨネーズを使ってポテトサラダを作った。
마요네즈는 조금만 넣어주세요. 다이어트 중이라서요.
マヨネーズは少しだけ入れてください。ダイエット中なので。
짐을 옮길 때, 상자가 달그락거리며 소리를 냈다.
荷物を運んでいるき、箱ががらがら音を立てた。
무언가가 달그락거리며 굴러가는 소리가 들렸다.
何かががらがら転がる音が聞こえた。
버스가 달리면, 차 안에서 달그락대는 소리가 났다.
バスが走る、車内ががらがらうるさかった。
바람이 강하게 불어서 창문이 달그락거렸다.
風が強くて、窓ががらがら音を立てていた。
식기장에서 그릇이 달그락거리며 떨어졌다.
食器棚から皿ががらがら落ちてきた。
부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다.
夫婦は些細なこで口喧嘩をするこがある。
나는 형과 자주 말다툼을 벌인다.
私はよく口喧嘩をする。
뜨내기처럼 알려진 그는 몇 달마다 이사했다.
流れ者して知られた彼は、数ヶ月ごに引っ越していた。
그는 계속 뜨내기처럼 생활하고 있다.
彼はずっ流れ者のような生活をしている。
의자가 넘어져 덜걱 하고 바닥에 부딪혔다.
椅子が倒れて、がたん床にぶつかった。
서랍이 닫힐 때 덜걱 소리가 울렸다.
引き出しが閉まる時、がたん音が響いた。
차가 급히 멈추면서 덜걱 소리가 났다.
車が急に止まって、がたん音がした。
문이 바람에 덜걱 하고 닫혔다.
ドアが風でがたん音を立てて閉まった。
그는 소설가를 생업으로 삼고 있어요.
彼は小説家を生業しています。
화가를 생업으로 삼기 위해서는 많은 노력이 필요하다.
画家して生業するには多くの努力が必要だ。
그는 어업을 생업으로 삼는 가정에서 태어났다.
彼は漁業を生業する家に生まれた。
그녀는 오랫동안 교사를 생업으로 삼고 있어요.
彼女は長年にわたり、教師を生業しています。
그는 농업을 생업으로 삼고 있어요.
彼は農業を生業しています。
지진으로 암석이 갈라지는 일이 있다.
地震によって岩石が割れるこがある。
암석에 포함된 광물이 가치 있는 자원이 될 수 있다.
岩石の中に含まれる鉱物が価値のある資源なるこがある。
암석 분석을 통해 지구의 역사가 밝혀지기도 한다.
岩石の分析によって地球の歴史が明らかになるこがある。
그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다.
彼の哲学は存在論認識論が深く結びついている。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したき、人は自分自身を見つけるこができる。
실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다.
実存主義は人間の自由責任を強調する哲学だ。
연필 한 자루를 떨어뜨렸다.
鉛筆一本を落してしまった。
그의 말은 이치에 안 맞는다.
彼の言っているこは理屈に合わない。
조물주가 인간을 만들고 지구를 지배하게 했다고 여겨진다.
創造主が人間を作り、地球を支配させた考えられている。
석유 파동은 석유가 전략적 자원임을 재인식하게 했다.
オイルショックは、石油が戦略物資であるこを再認識させた。
부하를 거느리는 능력은 리더에게 매우 중요하다.
部下を従える能力は、リーダーにって非常に重要だ。
그는 부하들을 거느리며 회사의 방침을 성공으로 이끌었다.
彼は部下を従えるこで、会社の方針を成功に導いた。
부하를 거느리는 것뿐만 아니라, 팀을 하나로 묶는 힘도 필요하다.
部下を従えるだけでなく、チームを一つにまめる力も必要だ。
그는 훌륭한 리더로서 부하들을 거느리며 프로젝트를 성공시켰다.
彼は優れたリーダーして、部下を従えてプロジェクトを成功させた。
그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다.
彼は家臣たちをうまくまめ、領地を繁栄させた。
그는 충실한 가신으로서 주인에게 계속해서 복종했다.
彼は忠実な家臣して、主人に仕え続けた。
왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다.
王の死後、臣下たちは新しい君主に仕えるこを誓った。
그는 충실한 신하로서 왕의 명령에 따랐다.
彼は忠実な臣下して、王の命令に従った。
쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다.
苦言を言うこで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。
쓴소리를 받아들일 수 있다면, 성장할 수 있다.
苦言を受け入れるこができれば、成長するこができる。
쓴소리를 하면 관계가 악화될까 걱정된다.
苦言を言うこが関係を悪化させるのではないか心配している。
쓴소리를 하는 것이 힘들었지만, 그를 위해서 전달했다.
苦言を言うのは辛いが、彼のためになる思って伝えた。
부장님에게 쓴소리를 듣고, 개선하기로 결심했다.
部長から苦言を受けて、改善するこに決めた。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
人気のアーティストが出演する公開放送が開催される。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
公開放送の後、観客一緒に写真を撮った。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (194/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.