【と】の例文_322
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
도심 카페에서 친구들과 만날 예정입니다.
都心のカフェで友達会う予定です。
도심에서 열리는 행사에 매년 참여하고 있습니다.
都心で開催されるイベントには毎年参加しています。
대지를 밟으면 생명의 힘을 느낍니다.
大地を踏みしめる、生命の力を感じます。
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は全米で大ヒットしています。
객지에서 어려운 일이 생기면 바로 연락해 주세요.
旅先で困ったこがあれば、すぐに連絡してください。
객지에서는 현지 사람들과 교류하는 것이 재미있어요.
旅先では現地の人々交流するのが楽しいです。
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다.
旅先でひ月近く一人で暮らしてみた。
홍해는 선박들에게 중요한 항로를 제공합니다.
紅海は船舶にって重要な航路を提供しています。
홍해는 따뜻한 바닷물과 풍부한 해양 생물로 유명합니다.
紅海は温暖な海水豊かな海洋生物で知られています。
홍해는 이집트, 사우디 아라비아, 수단에 면해 있습니다.
紅海はエジプト、サウジアラビア、スーダンに面しています。
홍해는 고대 무역로로도 중요했습니다.
紅海は古代の貿易路しても重要でした。
홍해는 아프리카와 아라비아 반도를 가르는 중요한 바다입니다.
紅海はアフリカアラビア半島を隔てる重要な海です。
티베트 사람들은 혹독한 자연 환경에서 살아남은 역사를 가지고 있습니다.
チベットの人々は、厳しい自然環境で生き抜いてきた歴史を持っています。
티베트의 요리는 쌀과 보리를 기반으로 한 전통적인 식문화를 가지고 있습니다.
チベットの料理は、米や大麦を基盤した伝統的な食文化を持っています。
티베트에서는 달라이 라마가 매우 존경받고 있습니다.
チベットでは、ダライ・ラマが非常に尊敬されています。
티베트 불교는 티베트 사람들의 생활과 정신 문화에 큰 영향을 미칩니다.
チベット仏教は、チベットの人々の生活精神文化に大きな影響を与えています。
티베트는 중국에 통치되고 있지만, 그 독자성을 지켜가고 있습니다.
チベットは中国に統治されていますが、その独自性を守り続けています。
티베트의 풍경은 매우 아름답고, 웅장한 산과 넓은 초원이 펼쳐져 있습니다.
チベットの風景は非常に美しく、壮大な山々広大な草原が広がっています。
티베트 사람들은 독특한 언어와 전통을 지켜가고 있습니다.
チベットの人々は独自の言語伝統を守り続けています。
티베트에는 많은 사원과 절이 있습니다.
チベットには多くの僧院や寺院があります。
티베트 문화는 불교에 깊이 뿌리를 두고 있습니다.
チベット文化は仏教に深く根ざしています。
티베트는 세계에서 가장 높은 곳에 있는 고원입니다.
チベットは世界で最も高い場所にある高原です。
미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다.
米国側は新疆ウイグル自治区や香港、チベットなど敏感な懸案に触れた。
특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 정치의 중심지인 경우가 많아요.
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地なるこが多いです。
특별시는 일반 시와 달리 독자적인 제도와 법률을 가지고 있습니다.
特別市は通常の市は異なり、独自の制度や法律を持っています。
특별시에서는 지방 정부가 중앙 정부와 직접 협상할 수 있습니다.
特別市では、自治体が中央政府直接交渉するこができます。
이 지역은 특별시로 승격되기로 결정되었어요.
この地域は特別市に昇格するこが決まりました。
그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다.
彼らは領土内での自然資源を有効に活用しようしている。
그 나라는 주변 국가들과 영토 분쟁을 벌이고 있다.
その国は周辺国の領土争いを繰り広げている。
영토를 지키는 것은 국가의 가장 중요한 책임 중 하나이다.
領土を守るこは国家の最も重要な責任の一つだ。
영토 문제는 역사적인 배경이 관련된 경우가 많다.
領土問題は歴史的な背景が関係しているこが多い。
이 강은 두 나라의 영토를 나누는 경계선이 된다.
この川は二つの国の領土を分ける境界線なっている。
중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다.
中国は台湾を自国領土の一部みなす。
전 지역에서 교육 기회를 균등하게 제공하는 것이 요구되고 있습니다.
全地域で教育機会を均等に提供するこが求められています。
이 이벤트는 전 지역에서 참가자를 모집하고 있습니다.
このイベントは全地域から参加者を募集しています。
전 지역의 경제 성장에 기여하는 프로젝트입니다.
全地域の経済成長に貢献するプロジェクトです。
발트해는 제2차 세계 대전 중 중요한 전략적 장소였다.
バルト海は第二次世界大戦中、重要な戦略的な場所だった。
발트해에서의 크루즈는 인기 있는 여행 계획이다.
バルト海でのクルーズは人気の旅行プランだ。
발트해 주변에는 많은 관광 명소가 있다.
バルト海周辺には多くの観光名所がある。
발트해 물은 비교적 차갑다.
バルト海の水は比較的冷たい。
발트해에서는 많은 어업이 이루어지고 있다.
バルト海では多くの漁業が行われている。
발트해 연안에는 오래된 성과 유적들이 흩어져 있다.
バルト海沿岸には古い城や遺跡が点在している。
발트해는 여러 나라들에 의해 둘러싸여 있다.
バルト海は多くの国々に囲まれている。
발트해 주변에는 아름다운 항구 도시들이 많다.
バルト海周辺には美しい港町がたくさんある。
발트해는 스칸디나비아 반도와 접해 있다.
バルト海はスカンジナビア半島接している。
발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다.
バルト海は、スカンディナビア半島ヨーロッパ大陸の間の海域である。
진주만은 아름다운 경치로 관광지로도 인기가 있다.
真珠湾は美しい景色で観光地しても人気がある。
진주만 공격은 제2차 세계 대전의 계기가 되었다.
真珠湾攻撃は第二次世界大戦のきっかけなった。
도시 지대와 농촌 지대는 생활 환경이 다르다.
都市地帯農村地帯では生活環境が異なる。
사막 지대에서는 물이 매우 귀하다.
砂漠地帯では水がても貴重だ。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (322/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.