【と】の例文_356
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
얼간이라고 생각했지만, 사실 그는 똑똑한 사람이었습니다.
おろか者だ思っていたが、実は彼は賢い人だった。
어리석은 사람이 지혜롭게 되려면 경험을 쌓는 것이 중요하다.
おろか者が賢くなるには、経験を積むこが大切だ。
지혜롭던 사람도 불행한 환경에 놓이면 좌절하는 경우가 있다.
頭の良い人も不幸な環境に置かれる挫折する場合がある。
지금 행동하지 않으면 후회한다.
いま行動しない後悔する。
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して人生やり直したい思うこは誰にでもあります。
후회라는 감정은 마음이 과거로 향하고 있기 때문에 생긴다.
後悔いう感情は過去に気持ちが向いているから起こる。
노력하지 않고 결과도 나오지 않으면 후회만 남는다.
努力せず結果も出ない、後悔が残る。
정말 안 왔으면 후회할 뻔 했어요.
本当に来なかったら後悔するころでした。
후회하지 않을 즐거운 대학 생활이 되시길 바라겠습니다.
後悔のない楽しい大学生活なるこを願っています。
영어를 공부하지 않은 걸 후회한다.
英語を勉強しなかったこを後悔している。
대학에 가지 않은 걸 후회한다.
大学に行かなかったこを後悔する。
부잣집 도련님으로 자란 그는 매우 예의 바르다.
御曹司して育てられた彼は、非常に礼儀正しい。
부잣집 도련님은 가문의 책임을 다하기 위해 엄격한 훈련을 받고 있다.
御曹司しての責任を果たすために、厳しい訓練を受けている。
소꿉친구와의 재회는 나에게 행복한 순간이다.
幼なじみの再会は、私にっての幸せな瞬間だ。
소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하지 않는다.
幼なじみの関係は、年齢を重ねても変わらない。
소꿉친구와 함께 갔던 여행의 추억은 지금도 웃음을 준다.
幼なじみ一緒に行った旅行の思い出は、今でも笑顔をくれる。
소꿉친구가 새로운 일을 시작한다는 소식을 듣고 응원하고 있다.
幼なじみが新しい仕事を始める聞いて、応援している。
소꿉친구와의 관계는 시간이 지나도 변하지 않는다.
幼なじみの関係は、時間が経っても変わらない。
소꿉친구와 함께 놀던 공원은 지금도 기억난다.
幼なじみ一緒に遊んだ公園は、今でも覚えている。
소꿉친구와 재회하니 매우 그리운 기분이 들었다.
幼なじみ再会して、ても懐かしい気持ちになった。
고향으로 돌아가는 가장 큰 재미는 소꿉친구와 만나는 것입니다.
故郷に帰る一番の楽しみは幼なじみ会うこです。
저소득자에게 생활비 부담은 크다.
低所得者にって、生活費の負担は大きい。
저소득자는 높은 의료비에 어려움을 겪는 경우가 많다.
低所得者は、高い医療費に困っているこが多い。
저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다.
低所得者に対する支援が重要だ認識されています。
저소득자가 증가하면 사회 전체에 불안정함이 확산된다.
低所得者が増える、社会全体に不安定さが広がる。
저소득자는 생활비에 고생하는 경우가 많다.
低所得者は生活費に苦しんでいるこが多い。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人物は事件の生き証人して、重要な証言を提供した。
산증인의 목격 증언은 법정에서 매우 중요한 증거가 될 수 있다.
生き証人の目撃証言は、法廷で非常に重要な証拠なるこがある。
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、戦争の生き証人して、今も貴重な証言をしている。
산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人して、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。
산증인으로서 그는 전쟁의 참혹함을 계속 호소하고 있다.
生き証人して、彼は戦争の悲惨さを訴え続けている。
저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다.
あの建物は、戦争の生き証人して残り続けている。
땅부자가 된 그 해, 그는 많은 부동산을 소유하게 되었다.
土地成金なったその年、彼は多くの不動産を所有するようになった。
그는 땅부자로 다음 부동산 구매 계획을 세우고 있다.
彼は土地成金して、次の不動産購入の計画を立てている。
땅부자로 이름을 떨친 그는 이제 경제계에서도 유명하다.
土地成金して名を馳せた彼は、今や経済界でも有名だ。
땅부자로 성공한 그는 사업에 투자하기로 했다.
土地成金して成功した彼は、事業に投資するこにした。
그는 땅부자로 짧은 시간 안에 막대한 자산을 쌓았다.
彼は土地成金して、短期間で莫大な資産を築いた。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番して、会社の財産を守るために日々努力している。
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番しての仕事は、責任感注意深さを必要する。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番して、会社の財政状況を細かく把握している。
그는 회사의 금고지기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番して、財務管理を徹底している。
의연한 모습은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
毅然している姿は、多くの人々に勇気を与えます。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然しているこが大切です。
의연한 모습은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
毅然している姿は、多くの人々に勇気を与えます。
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問題が発生した際、毅然している対応を見せました。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然している態度を崩しませんでした。
의연한 사람일수록 역경에서 진가가 드러납니다.
毅然している人ほど、逆境で真価が試されるものです。
그는 의연한 입장을 고수하며 결국 성공을 거두었습니다.
彼は毅然している立場を取り続け、最終的に成功を収めました。
그 정치가는 항상 의연한 태도를 유지합니다.
あの政治家は、常に毅然している姿勢を保っています。
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
彼女の毅然している言動に、みんなが感心しました。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (356/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.