【と】の例文_357
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다.
民間人の権利を守るこが、私たちの使命です。
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人して生きるこを選びました。
그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は民間人して、積極的に地域活動に参加しています。
민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다.
民間人が暴力に巻き込まれるこは非常に遺憾です。
민간인으로서 사회에 기여할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
民間人して、社会に貢献できるこを誇りに思います。
군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다.
軍人が民間人に迷惑をかけるこを「ミンペ」いう。
머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다.
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事件は、全国紙のトップ記事して報じられました。
오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다.
本日のトップ記事は、株価の急落についてです。
어제 TV 뉴스의 머리기사는 지진에 의한 피해 보고였습니다.
昨日のテレビニュースでのトップ記事は、地震による被害報告でした。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にって非常に関心のあるものです。
그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다.
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。
머리기사에는 저명한 저자가 한 강연의 내용이 게재되어 있습니다.
トップ記事には、著名な著者が行った講演の内容が掲載されています。
어제의 톱 기사는 자연 재해에 관한 경고였습니다.
昨日のトップ記事は、自然災害に関する警告でした。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。
오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다.
今朝のトップ記事は、世界的なスポーツ大会の開催決定です。
헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다.
古新聞は、まめて束ねておくスペースが確保できます。
헌 신문이 쌓여 있으면 집안이 어질러져 보여요.
古新聞が積まれている、家の中が散らかって見えます。
헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다.
古新聞をまめて、回収の日に出す予定です。
헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다.
古新聞をまめてリサイクルボックスに入れました。
헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요.
古新聞を整理して、リサイクルに出すこにしました。
매일 신문 배달을 하다 보면 시간이 정해져 있기 때문에 생활의 리듬이 갖춰졌습니다.
毎日新聞配達をしている、時間が決まっているため、生活のリズムが整いました。
신문 배달을 하다 보니 이웃들과의 소통이 늘었어요.
新聞配達をしている、近所の人たちのコミュニケーションが増えました。
신문 배달이 무사히 끝나면 성취감을 느낄 수 있습니다.
新聞配達が無事に終わる、達成感を感じるこができます。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に新聞配達のアルバイトをしていました。
복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다.
復刊された書籍は、特に昔のファンにって貴重なアイテムです。
복간된 이 사진집은 아트 팬들 사이에서 주목받고 있습니다.
復刊されたこの写真集は、アートファンの間で注目されています。
절판에서 복간되어 다시 구할 수 있게 되어 기쁩니다.
絶版から復刊されて、再び手に入れるこができて嬉しいです。
복간된 서적은 과거 독자들에게 그리운 추억을 불러일으킵니다.
復刊された書籍は、過去の読者にって懐かしい思い出を呼び起こします。
그 역사적인 책이 복간되면서 새로운 독자를 끌어들이고 있습니다.
その歴史的な本が、復刊されたこで新たな読者を引き寄せています。
출판사가 그 책을 복간하기로 발표했습니다.
出版社がその本を復刊するこを発表しました。
그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요.
その人気小説は、復刊されてから再度ベストセラーになりました。
이 고전 소설은 이번 달에 복간되기로 결정되었어요.
この古典的な小説は今月、復刊されるこが決まりました。
그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다.
彼は自身の体験をもにエッセイを連載しています。
그 작가는 올해부터 소설을 연재하게 되었습니다.
その作家は今年から小説を連載するこになりました。
연재 작품이 인터넷에서 화제가 되고 있어요.
連載作品がネットで話題になっています。
연재 작가로 성공하는 것이 그의 꿈입니다.
連載作家して成功するのが彼の夢です。
연재 작품을 정리한 책이 출판되었습니다.
連載作品をまめた本が出版されました。
그 잡지의 연재는 매우 인기가 있습니다.
その雑誌の連載はても人気があります。
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したこがない。
수습기자가 행사 취재에 참여했습니다.
見習い記者がイベントの取材に参加しました。
수습기자가 취재 메모를 정리하고 있습니다.
見習い記者が取材メモをまめています。
수습기자로서 기본을 배우고 있어요.
見習い記者して基本を学んでいます。
보도 사진이 시대의 기록으로 남습니다.
報道写真が時代の記録して残ります。
그는 보도 사진가로 활약하고 있습니다.
彼は報道写真家して活躍しています。
그녀의 시사만평은 날카로운 통찰력을 느끼게 합니다.
風刺画を通じて時事問題を学ぶこができます。
시사만평을 통해 시사 문제를 배울 수 있습니다.
風刺画を通じて時事問題を学ぶこができます。
시리즈마다 다른 감독이 작품을 만듭니다.
シリーズごに異なる監督が作品を制作します。
시리즈마다 다른 캐릭터가 등장합니다.
シリーズごに異なるキャラクターが登場します。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (357/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.