【と】の例文_488
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
비축하고 있는 식료품을 정리했습니다.
水の備蓄は、特に重要されています。
방화문은 피난 경로의 일부로서 중요합니다.
防火扉は、避難経路の一部して重要です。
방화문이 닫혀 있으면, 불이 번지는 것을 방지할 수 있어요.
防火扉が閉じている、火の広がりを防げます。
방화문 점검을 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다.
防火扉の点検を定期的に行うこが大切です。
해일이 발생한 경우, 우선 고지대로 대피하는 것이 권장됩니다.
津波が発生した場合、まず高台に避難するこが推奨されます。
해일 경보가 발령되었을 때는 신속하게 대피를 하는 것이 매우 중요합니다.
津波警報が発令された際は、迅速に避難するこが重要です。
해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
津波が来た場合、建物の高いころへ避難してください。
쓰나미가 밀려오면 순식간에 퍼집니다.
津波が押し寄せる、あっいう間に広がります。
쓰나미와 여진의 우려는 없습니다.
津波余震の恐れはありません。
높이 3 미터 이상의 쓰나미가 예상되는 지역
高さ3メートル以上の津波などが想定される地域
발화점이 높은 물질은 비교적 안전한 것으로 알려져 있어요.
発火点が高い物質は、比較的安全されています。
발화점을 아는 것은 화학 실험의 기본입니다.
発火点を知るこが、化学実験の基本です。
발화점을 파악하여 화재를 미연에 방지합니다.
発火点を把握するこで、火災を未然に防ぎます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火点を知るこで、火災のリスクを軽減できます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火点を知るこで、火災のリスクを軽減できます。
발화점이 높은 물질은 다루기 쉬운 것으로 알려져 있어요.
発火点が高い物質は、扱いやすいされています。
발화점을 초과하면 불이 번지기 쉬워집니다.
発火点を超える、火が広がりやすくなります。
발화점을 초과하면 화재의 위험이 있습니다.
発火点を超える、火災の危険があります。
활화산을 방문할 때는 가이드의 지시에 따르는 것이 중요합니다.
活火山を訪れる際は、ガイドの指示に従うこが大切です。
활화산의 분화에 의해 새로운 토지가 형성되는 경우도 있습니다.
活火山の噴火によって、新しい土地が形成されるこもあります。
활화산을 배경으로 한 풍경이 너무 아름다웠어요.
活火山を背景にした風景が、ても美しかったです。
뭉게구름이 노을로 물들어 너무 아름다웠어요.
綿雲が夕焼けに染まって、ても美しかったです。
뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다.
綿雲を見ている、子供の頃の思い出がよみがえります。
뭉게구름이 맑은 하늘에 비쳐 매우 아름답습니다.
綿雲が晴れた空に映えて、ても美しいです。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているのを見る、心が軽くなります。
뭉게구름을 바라보며 한가롭게 산책했어요.
綿雲を眺めながら、のんびり散歩しました。
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요.
綿雲の下で、ゆったりした時間を過ごしました。
뭉게구름을 올려다보니 마음이 치유되었어요.
綿雲を見上げる、心が癒されました。
뭉게구름이 하늘에 둥둥 떠 있었어요.
綿雲が空にふわふわ浮かんでいました。
문득 하늘을 쳐다보니 뭉게구름이 떠 있었다.
空を見上げる、綿雲がうかんでいた。
뭉게구름이 푸른 하늘과 아름다운 대비를 이루고 있습니다.
綿雲が青空美しいコントラストを成しています。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年の売り上げは前年対比で3倍なっている。
그녀의 아름다움에 그만 넋을 잃고 맙니다.
彼女の美しさに、つい見れてしまいます。
그녀의 춤은 우아해서 넋을 잃고 말았다.
彼女のダンスは優雅で、見れてしまった。
그의 그림은 아름다워서 넋을 잃고 말았다.
彼の絵は美しくて、見れてしまった。
그녀의 얼굴의 아름다움에 나는 그저 넋을 잃고 있었다.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見れていた。
너무 예뻐서 넋을 잃고 쳐다봤다.
ても綺麗で我を忘れて見つめていた。
불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다.
火を見ている、心が穏やかになります。
평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다.
穏やかな気持ちで仕事に取り組む、効率が良くなります。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
この音楽を聴く心が平穏になります。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こる平穏な日常生活の大切さを実感します。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
心が平安になればさらにたくさんのこをできる。
음악을 들으면 평온해진다
音楽を聴く和む。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消す、周囲が静かになりました。
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다.
火事は乾燥した空気、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
強風で火が再び燃えだす恐れがあるして、注意を呼びかけました。
뒷동산에서 자연과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山では、自然の触れ合いが楽しめます。
뒷동산 길을 걸으면 기분이 상쾌해집니다.
裏山の道を歩く、気分がリフレッシュされます。
뒷동산 나무 그늘에서 느긋이 독서를 했어요.
裏山の木陰で、ゆっくり読書をしました。
뒷동산을 오르면 성취감을 얻을 수 있어요.
裏山を登る、達成感が得られます。
[<] 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490  [>] (488/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.