<との韓国語例文>
| ・ | 눈을 감다. |
| 目をとじる。 | |
| ・ | 타조는 장시간 계속 달릴 수 있습니다. |
| ダチョウは長時間走り続けることができます。 | |
| ・ | 장시간 운전 후 그는 차에서 내리자 지쳐 있었다. |
| 長時間の運転の後、彼は車から降りるとくたびれていた。 | |
| ・ | 장시간 비행기 타는 것을 매우 좋아하는 사람은 거의 없다. |
| 長時間、飛行機に乗っているのが大好きという人は、あまりいない。 | |
| ・ | 타조는 습격당하면 강력한 발차기로 반격합니다. |
| ダチョウは襲われると強力な蹴りで反撃します。 | |
| ・ | 타조는 건조 지대에서도 살아남을 수 있습니다. |
| ダチョウは乾燥地帯でも生き延びることができます。 | |
| ・ | 목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다. |
| 木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。 | |
| ・ | 피부가 건조하기 쉬운 원인을 알고 올바른 대책을 세우는 것이 중요합니다. |
| 肌が乾燥しがちな原因を知って正しい対策をすることが大事です。 | |
| ・ | 거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다. |
| 荒い表面に手を触れると、ザラザラとした感触がある。 | |
| ・ | 손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다. |
| 手で岩の表面を触れると、凸凹した感触がある。 | |
| ・ | 부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다. |
| 柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。 | |
| ・ | 타조의 날개는 고대부터 귀중품으로 여겨져 왔습니다. |
| ダチョウの羽は古代から貴重品とされてきました。 | |
| ・ | 어떤 새도 날개를 펴지 않고는 날 수 없다. |
| どんな鳥も羽を広げず飛ぶことができない。 | |
| ・ | 여우의 발자국은 개와 매우 닮았다. |
| キツネの足跡はイヌとよく似ている。 | |
| ・ | 타조는 매우 영리한 새로 알려져 있습니다. |
| ダチョウはとても賢い鳥として知られています。 | |
| ・ | 타조의 목은 매우 길어요. |
| ダチョウの首はとても長いです。 | |
| ・ | 타조의 발자국은 매우 큽니다. |
| ダチョウの足跡はとても大きいです。 | |
| ・ | 타조 눈은 매우 큽니다. |
| ダチョウの目はとても大きいです。 | |
| ・ | 타조는 빨리 달릴 수 있어요. |
| ダチョウは速く走ることができます。 | |
| ・ | 타조의 다리는 매우 강해요. |
| ダチョウの足はとても強いです。 | |
| ・ | 타조는 날지 못합니다. |
| ダチョウは飛ぶことができません。 | |
| ・ | 타조는 조류이지만 날 수가 없어요. |
| ダチョウは鳥類でありながら飛ぶことはできない。 | |
| ・ | 타조알을 처음 봤을 때 너무 놀랐어요. |
| ダチョウの卵を初めて見たとき、とても驚きました。 | |
| ・ | 타조알은 매우 영양가가 높은 것으로 알려져 있습니다. |
| ダチョウの卵は非常に栄養価が高いと言われています。 | |
| ・ | 저기 그늘에서 좀 쉬었다가 가요. |
| あそこの日陰でちょっと休んでから行きましょう。 | |
| ・ | 작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다. |
| 小さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。 | |
| ・ | 뻐꾸기는 철새로 전 세계에 알려져 있습니다. |
| カッコウは渡り鳥として世界中で知られています。 | |
| ・ | 철새는 계절마다 이동한다. |
| 渡り鳥は季節ごとに移動する。 | |
| ・ | 나는 새를 떨어뜨리다. |
| 飛ぶ鳥を落とす。 | |
| ・ | 뻐꾸기 울음소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
| カッコウの鳴き声を聞くと夏を感じます。 | |
| ・ | 영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다. |
| 映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。 | |
| ・ | 뻐꾸기는 여름의 상징으로 알려져 있습니다. |
| カッコウは夏の象徴として知られています。 | |
| ・ | 뻐꾸기 소리를 들으면 마음이 편안해집니다. |
| カッコウの声を聞くと心が和みます。 | |
| ・ | 푸른색 LED 라이트가 밤을 물들입니다. |
| 青色のLEDライトが夜を彩ります。 | |
| ・ | 냄비에 다금바리를 넣고 육수를 낸다. |
| 鍋に魚のアラを入れて出汁をとる。 | |
| ・ | 아침 바람과 함께 새들이 지저귀기 시작했습니다. |
| 朝の風とともに、鳥たちがさえずり始めました。 | |
| ・ | 그 작은 새는 하루 종일 지저귀는 것을 멈추지 않았어요. |
| その小鳥は一日中、さえずることをやめませんでした。 | |
| ・ | 봄이 되면 정원의 나무들에서 새들이 지저귀어요. |
| 春になると、庭の木々で鳥たちがさえずります。 | |
| ・ | 창문을 열자 새가 지저귀는 소리가 들려왔어요. |
| 窓を開けると、鳥がさえずる音が聞こえてきました。 | |
| ・ | 아침이 되면 새들이 지저귀는 소리가 기분 좋아요. |
| 朝になると鳥たちがさえずる音が心地よいです。 | |
| ・ | 파란색 바람막이가 아웃도어에 딱 맞습니다. |
| 青色のウィンドブレーカーがアウトドアにぴったりです。 | |
| ・ | 파란색 줄무늬가 있는 셔츠가 멋스러워요. |
| 青色のストライプが施されたシャツが素敵です。 | |
| ・ | 이 사과는 매우 빨갛습니다. |
| このリンゴはとても赤いです。 | |
| ・ | 이 빨간 가디건은 코디에 포근함을 더해줍니다. |
| この赤いカーディガンがコーディネートに温かみを加えます。 | |
| ・ | 빨간 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다. |
| 赤いマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。 | |
| ・ | 그녀의 남색 드레스가 아주 잘 어울립니다. |
| 彼女の紺色のドレスがとても似合っています。 | |
| ・ | 그의 정장은 남색으로 매우 세련되었습니다. |
| 彼のスーツは紺色で、とても洗練されています。 | |
| ・ | 남색 기모노가 너무 아름다워요. |
| 藍色の着物がとても美しいです。 | |
| ・ | 남색 병에 담긴 물은 차갑게 느껴져요. |
| 藍色のボトルに入った水が冷たく感じます。 | |
| ・ | 초록색 리본으로 선물을 쌌어요. |
| 緑色のリボンでプレゼントを包みました。 |
