【と】の例文_597
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다.
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかるこがあります。
장아찌가 밥이랑 잘 어울리네요.
漬物がご飯よく合いますね。
그녀의 머리카락은 매우 짧아요.
彼女の髪の毛はても短いです。
여동생은 짧은 치마를 입고 있어요.
妹は短いスカートを履いています。
이 야옹이는 아주 얌전해요.
このニャンコはてもおなしいです。
이 야옹이는 매우 호기심이 왕성합니다.
このニャンコはても好奇心旺盛です。
야옹이를 키우면 힐링이 되는 경우가 많아요.
ニャンコを飼う、癒されるこが多いです。
이 야용이 너무 귀엽네요.
このニャンコはても可愛いですね。
이 요리는 밥도둑이라고 불릴만한 맛이에요.
この料理は、ご飯泥棒呼ばれるにふさわしい味です。
밥도둑이라고 소문난 요리를 만들었어요.
ご飯泥棒評判の高い料理を作りました。
밥도둑 반찬이 있으면 저도 모르게 과식을 하게 됩니다.
ご飯泥棒のおかずがある、つい食べ過ぎてしまいます。
저 요리는 밥도둑이라고 소문났어요.
あの料理はご飯泥棒だ評判です。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 가슴에 새기고 있습니다.
嘘つきは泥棒のはじまりいう言葉を胸に刻んでいます。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠습니다.
嘘をつく、嘘つきは泥棒のはじまりになる教わりました。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 성실한 것이 중요합니다.
嘘つきは泥棒のはじまりなので、誠実であるこが大切です。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 자주 어머니에게 들었어요.
嘘つきは泥棒のはじまりだ、よく母に言われました。
옛날부터 "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠어요.
昔から、嘘つきは泥棒のはじまりだ教えられました。
도둑질 방지를 위해 경찰과의 연계를 강화했습니다.
万引き防止のために、警察の連携を強化しました。
도둑질 대책으로 경비원을 증원했습니다.
万引き対策して警備員を増員しました。
도둑질이 늘고 있다고 들어서 경계하고 있습니다.
万引きが増えている聞き、警戒しています。
도둑질은 나쁜 것이다.
万引きは悪いこです。
도둑이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있습니다.
泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。
도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다.
泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。聞き、防犯意識を高めました。
도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요.
泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。
도둑놈이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있어요.
泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。
친구 집에 도둑놈이 들었다고 들었어요.
友人の家に泥棒が入った聞きました。
이곳은 예약제 레스토랑입니다.
こちらは予約制のレストランです。
이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요.
このイベントは予約制ですので、お早めにご予約ください。
예약제라서 혼잡할 일은 없습니다.
予約制のため、混雑するこはありません。
친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요.
お友達ふざけまわって、楽しいひきを過ごしました。
친구와 장난치다가 넘어지다.
友達ふざけていて転ぶ。
어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다.
子供の頃、友達一緒に公園でふざけまわるのが日課でした。
동료들과 점심 식사 후 가벼운 농담으로 장난쳤습니다.
同僚たちランチの後、軽いジョークでふざけまわりました。
그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다.
長い一日の終わりに、友達一緒にカフェでふざけまわりました。
아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다.
子供たちは公園で友達ふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。
그녀를 치켜세워 이벤트를 기획하게 했다.
彼女をおだててイベントを企画させた。
치켜세우며 싫은 일을 부탁했다.
おだてて嫌なこを頼んだ。
그를 치켜세워서 새로운 프로젝트에 참여시켰다.
彼をおだてて新しいプロジェクトに参加させた。
치켜세우는 것과 칭찬하는 것은 다르다.
おだてるの、褒めるは違う。
다둥이 가정은 가족 이벤트가 많아요.
多子女家庭では、家族イベントがたくさんあります。
다자녀 가정에서는 가족 이벤트가 많이 있어요.
多子女家庭では、家族イベントがたくさんあります。
다자녀 가구에서는 가족 이벤트가 자주 있어요.
多子女世帯では、家族イベントが頻繁にあります。
다자녀 가정은 매우 활기차요.
多子女家庭はても賑やかです。
갤러리의 전시 공간은 넓습니다.
ギャラリーの展示スペースは広々しています。
갤러리 벽에 걸려 있는 그림이 매우 인상적이었어요.
ギャラリーの壁にかかっている絵がても印象的でした。
그 갤러리는 유명한 아티스트의 작품을 소장하고 있습니다.
そのギャラリーは有名なアーティストの作品を所蔵しています。
갤러리 팜플렛을 받았습니다.
ギャラリーのパンフレットをいただきました。
갤러리 안을 천천히 둘러봤어요.
ギャラリー内をゆっくり見て回りました。
이 갤러리에서는 지역 예술가의 작품이 전시되어 있어요.
このギャラリーでは地元のアーティストの作品が展示されています。
그 갤러리는 현대 아트를 전문으로 하고 있습니다.
そのギャラリーは現代アートを専門しています。
[<] 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600  [>] (597/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.