【と】の例文_609
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
정관이 막혀 있는 경우 치료가 필요할 수 있습니다.
精管が詰まっている場合、治療が必要になるこがあります。
정관을 검사함으로써 불임의 원인을 파악할 수 있습니다.
精管を検査するこで、不妊の原因を特定できます。
정관이 막히면 정자가 정상적으로 배출되지 않습니다.
精管が詰まる、精子が正常に排出されません。
정관이 막혀 있으면 정자가 정상적으로 흐르지 않습니다.
精管が詰まっている、精子が正常に流れません。
정관 수술을 검토하고 있습니다.
パイプカットを検討しています。
테스트 종료 후 문제지를 모을 테니 그대로 기다려 주세요.
テストの終了後、問題用紙を集めますのでそのままお待ちください。
그는 부하와 함께 모의를 하고 있습니다.
彼は部下共に謀議を行っています。
내 청춘과 순정을 빼앗았다.
僕の青春純情を奪った。
때때로 기시감을 느낄 때가 있지요?
たまに既視感を覚えるこがありますよね?
애증을 안은 채로는 앞으로 나아갈 수 없습니다.
愛憎を抱えたままでは、前に進むこができません。
애증을 극복함으로써 관계가 개선되기를 바라고 있습니다.
愛憎を乗り越えるこで、関係が改善されるこを願っています。
애증의 감정에 지배되지 않고 이성적으로 대응하는 것이 중요합니다.
愛憎の感情に支配されず、理性的に対応するこが大切です。
애증의 감정을 정리하는 것이 관계 개선의 첫걸음입니다.
愛憎の感情を整理するこが、関係改善の第一歩です。
가족들과의 오래 묵은 애증을 털어놓았다.
家族たちの長く古びた愛憎を吐き出した。
경멸하지 않고 상대방을 이해하려고 노력하고 있습니다.
軽蔑するこなく、相手を理解しよう努めています。
경멸하는 마음은 자기 자신에게도 상처를 주게 됩니다.
軽蔑する気持ちは、自分自身をも傷つけるこになります。
경멸하지 말고 공감대를 가지고 대하는 것이 중요합니다.
軽蔑するこなく、共感を持って接するこが重要です。
경멸하는 말은 상대방의 기분을 상하게 합니다.
軽蔑する心を持つこは、自分自身の成長を妨げます。
경멸하지 않고 대화를 통해 이해를 넓히고 싶습니다.
軽蔑するこなく、対話を通じて理解を深めたいです。
경멸하는 마음을 갖는 것은 자신의 성장을 방해합니다.
軽蔑する心を持つこは、自分自身の成長を妨げます。
경멸하지 않고 우선은 상대방을 이해하는 노력이 필요합니다.
軽蔑するこなく、まずは相手を理解する努力が必要です。
경멸하는 태도를 취하면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
軽蔑する態度を取る、信頼を失うこがあります。
경멸하지 말고 상대방의 의견을 존중하는 것이 중요합니다.
軽蔑するこなく、相手の意見を尊重するこが大切です。
경멸하는 마음이 있으면 협력이 어려워집니다.
軽蔑する気持ちがある、協力が難しくなります。
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행하고 있습니다.
商業性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。
상업성의 관점에서 다시 검토가 필요하다고 생각합니다.
商業性の観点から、再度検討が必要考えます。
상업성을 중시한 전략을 세울 필요가 있다고 생각합니다.
商業性を重視した戦略を立てる必要がある考えます。
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토하고 있습니다.
本プロジェクトの商業性について、慎重に検討しております。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産業性を無視するこはできない。
본 권리는 양도할 수 없습니다.
本権利はを譲渡するこはできません。
사무실 이전에 따라 연락처가 변경되었으니 주의하시기 바랍니다.
オフィスの移転に伴い、連絡先が変更なりましたのでご注意ください。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다.
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれるこはありません。
오피스 환경을 편리하게 하는 방법은 의외로 많이 있습니다.
オフィス環境を便利にする方法は意外多くあります。
증자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
増資の手続きが完了しましたこをご報告申し上げます。
증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다.
増資は、企業が新規に株を発行して、お金を集めるこです。
주식을 새롭게 발행해, 투자자로부터 자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다.
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めるこを増資いいます。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」定めています。
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입하고 있습니다.
当社は貿易会社して、様々な製品を輸出入しております。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出業務」「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
이번에는 임원이 면접을 하게 되었습니다.
今回は役員が面接するこになりました。
이번에는 처음으로 원격으로 면접을 보게 되었습니다.
今回は、初めてリモートで面接するこになりました。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学生は、質問に対して具体的な回答が返ってくるこが多い。
면접에서 취미와 특기에 대한 질문을 받았다.
面接で趣味特技を聞かれた。
이번에는 원격으로 면접하는 후보자가 몇 명 있습니다.
今回は、リモート面接する候補者が数名おります。
필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다.
必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。
인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다.
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。
원격으로 에어컨을 컨트롤 할 수 있습니다.
遠隔でエアコンをコントロールできます。
오늘 면접하실 후보자 명단 보내드리겠습니다.
本日面接する候補者のリストをお送りいたします。
면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다.
面接する際に、質問事項をメモしておく良いでしょう。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (609/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.