【と】の例文_647
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 살짝 한숨을 쉬었다.
彼はそっため息をついた。
편지를 살짝 봉투에 넣었다.
手紙をそっ封筒に入れた。
살짝 문을 잠갔다.
そっドアを閉めた。
살짝 창밖을 보았다.
そっ窓の外を見た。
살짝 고개를 들었다.
そっ顔を上げた。
문을 살짝 잠갔다.
ドアをそっ閉めた。
머리카락이 비에 살짝 젖었다.
髪の毛が雨にそっ濡れた。
아내를 깨우지 않으려고 살짝 일어났다.
妻を起こさないように、そっ起きた。
열심히 하고 있는 자신을 때로는 살짝 칭찬해 주고 싶다.
頑張っている自分を、時にはそっ褒めてあげたい。
들키지 않으려고 문을 살짝 열었다.
気づかれないようドアをそっ開けた。
야채를 살짝 익히다.
野菜をさっゆでる。
은근슬쩍 힌트를 줬다.
それなくヒントを与えた。
그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれなくふれている。
그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다.
彼女は夕食への招待を期待するようなこばをそれなく漏らした。
은근슬쩍 위협하다.
それなく脅す。
그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다.
彼は私の誤りにそれなくふれた。
은근슬쩍 떠보다.
それなく水を向ける。
은근히 주위에 신경을 썼다.
それなく周囲に気を配った。
은근히 걱정하고 있음을 전했다.
それなく心配しているこを伝えた。
그는 은근히 그녀의 관심을 끌었다.
彼はそれなく彼女の関心を引いた。
그는 은근히 동의를 구했다.
彼はそれなく同意を求めた。
그는 은근히 기대를 나타냈다.
彼はそれなく期待を示した。
그녀는 은근히 해결책을 제안했다.
彼女はそれなく解決策を提案した。
그녀는 은근히 그를 격려했다.
彼女はそれなく彼を励ました。
그는 은근히 화제를 돌렸다.
彼はそれなく話題を変えた。
그녀는 은근히 미소지었다.
彼女はそれなく微笑んだ。
한국어 띄어쓰기는 은근히 헷갈려요.
韓国語の分かち書きは、何なく紛らわしいです。
그는 경찰 공무원이라는데 은근히 자부심이 있다.
彼は警察公務員いう事に密かにプライドがある
감독님은 이번 대회에서 우승하지 않을까 은근히 기대하고 있다.
監督は、今回の大会で優勝るんじゃないかそれなく期待をする。
은근히 매워.
なんなく辛い。
그녀는 은근히 예쁘다.
彼女はなんなく可愛い。
그녀는 넌지시 이야기를 끝냈다.
彼女はそれなく話を終わらせた。
그녀는 넌지시 그의 태도를 지적했다.
彼女はそれなく彼の態度を指摘した。
그녀는 넌지시 그를 관찰했다.
彼女はそれなく彼を観察した。
넌지시 문제점을 지적했다.
それなく問題点を指摘した。
그녀는 넌지시 대답을 했다.
彼女はそれなく答えを示した。
그는 넌지시 이야기를 꺼냈다.
彼はそれなく話を切り出した。
넌지시 돌려서 말했다.
それなく遠回しに話した。
넌지시 그에게 충고를 했다.
それなく彼にアドバイスをした。
그는 넌지시 제안을 했다.
彼はそれなく提案をした。
은밀히 너에게 할 말이 있다.
内々で君に話したいこがある。
대표단은 대통령과 회담했다.
代表団は大統領会談した。
살금살금 걸음을 옮겼다.
そっ足を運んだ。
살금살금 다가가다.
そろりそろり近づく。
그녀는 살그머니 어깨를 기대었다.
彼女はそっ肩を寄せた。
그녀는 살그머니 자리에서 일어났다.
彼女はそっ席を立った。
살그머니 방을 나갔다.
そっ部屋を出て行った。
물이 넘쳐흐르지 않게 잔을 살그머니 놓았다.
水がこぼれないように、グラスをそっ置いた。
살며시 귓가에 속삭였다.
そっ耳元で囁いた。
꽃병을 살며시 선반으로 되돌렸다.
花瓶をそっ棚に戻した。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>] (647/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.