<との韓国語例文>
| ・ | 책장을 청소할 때 먼지가 쌓여 있었다. |
| 本棚を掃除するときにホコリがたまっていた。 | |
| ・ | 책장 정리를 하지 않으면 책이 넘쳐 버린다. |
| 本棚の整理をしないと本が溢れてしまう。 | |
| ・ | 책장을 질질 끌어서 옮겼다. |
| 本棚をずるずると引きずって移動させた。 | |
| ・ | 책장의 책을 가지런히 정돈했습니다. |
| 本棚の本をきちんと整えました。 | |
| ・ | 담뱃재로 화재의 원인이 되기도 한다. |
| タバコの灰で火事の原因になることもある。 | |
| ・ | 담뱃재가 자동차 시트에 떨어졌다. |
| タバコの灰が自動車のシートに落ちた。 | |
| ・ | 담뱃재가 카펫에 쏟아졌다. |
| タバコの灰がカーペットにこぼれた。 | |
| ・ | 테이블의 담뱃재를 떨어냈다. |
| テーブルのタバコの灰を払い落とした。 | |
| ・ | 휴지를 가지고 다니면 여러모로 편리하다. |
| ちり紙を持ち歩くと何かと便利だ。 | |
| ・ | 휴지로 유리를 닦으면 깨끗해진다. |
| ちり紙でガラスを拭くときれいになる。 | |
| ・ | 주머니에 휴지를 넣어두었다. |
| ポケットにちり紙を入れておいた。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때는 휴지가 필수다. |
| 風邪をひいたときはちり紙が必須だ。 | |
| ・ | 과전류가 원인이 되어 콘센트가 녹았다. |
| 過電流が原因でコンセントが溶けた。 | |
| ・ | 과전류가 계속되면 장치가 고장난다. |
| 過電流が続くと、装置が故障する。 | |
| ・ | 영상은 폭행의 증거가 된다. |
| 映像が暴行の証拠となる。 | |
| ・ | 성격이 안 맞는 것 같아. |
| 性格が合わないと感じる。 | |
| ・ | 술 마시면 성격이 변하는 사람이 있지요. |
| お酒を飲むと性格が変わる人いますよね。 | |
| ・ | 성격이 아주 못됐어요. |
| 性格がとても悪いです。 | |
| ・ | 성질이 변하면 반응도 달라진다. |
| 性質が変わると反応も変わる。 | |
| ・ | 스마트폰의 알림이 쫑긋하다. |
| スマホの通知がぴんと鳴る。 | |
| ・ | 음색이 쫑긋 울리다. |
| 音色がぴんと響く。 | |
| ・ | 귀에 쫑긋 소리가 울리다. |
| 耳にぴんと音が響く。 | |
| ・ | 가방을 홱 어깨에 걸치다. |
| カバンをぐいっと肩にかける。 | |
| ・ | 핸들을 홱 돌리다. |
| ハンドルをぐいっと回す。 | |
| ・ | 문을 홱 밀었다. |
| ドアをぐいっと押した。 | |
| ・ | 수건을 홱 잡아당기다. |
| タオルをぐいっと引っ張る。 | |
| ・ | 신품 게임 소프트웨어를 구입했다. |
| 新品のゲームソフトを購入した。 | |
| ・ | 신품 시계를 선물 받았다. |
| 新品の時計をプレゼントされた。 | |
| ・ | 두둑한 배짱과 뚝심으로 밀고 나가다. |
| 分厚い肝っ玉と馬鹿力で推し進める。 | |
| ・ | 선물 고르는 데 시간을 들이다. |
| プレゼント選びに時間をかける。 | |
| ・ | 치실을 사용하면 입냄새를 막을 수 있다. |
| フロスを使うと口臭が防げる。 | |
| ・ | 치실을 사용하면 충치 예방이 된다. |
| フロスを使うと虫歯予防になる。 | |
| ・ | 치실을 사용하면 입안이 개운해진다. |
| フロスを使うと口の中がさっぱりする。 | |
| ・ | 친구들과 도박을 즐겼다. |
| 友達とギャンブルを楽しんだ。 | |
| ・ | 도박에 빠져들면 위험하다. |
| ギャンブルにのめり込むと危険だ。 | |
| ・ | 불법 도박 사이트가 폭발적으로 늘어났다. |
| 違法賭博サイトが爆発的に増えた。 | |
| ・ | 자발적인 노예 상태에 빠지는 것, 이것이 바로 사랑입니다. |
| 自発的な奴隷状態に落ちること、それがまさに愛です。 | |
| ・ | 노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다. |
| 奴隷制度を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。 | |
| ・ | 15세기부터 시작된 흑인 노예제도가 드디어 끝을 맞았다. |
| 15世紀からはじまった黒人奴隷制度がやっと終わりを迎えた。 | |
| ・ | 성냥갑을 열면 그리운 기분이 들어요. |
| マッチ箱を開けると懐かしい気持ちになります。 | |
| ・ | 성냥갑을 열면 독특한 향기가 납니다. |
| マッチ箱を開けると独特の香りがします。 | |
| ・ | 거북이는 암컷이 움직임을 멈추면 수컷이 등을 타고 교미한다. |
| 亀はメスが動きを止めると、オスが背中に乗って交尾する。 | |
| ・ | 닭은 교미를 하든 안 하든 약 25시간에 1개꼴로 달걀을 낳습니다. |
| ニワトリは交尾をしてもしなくても約25時間に1個の割合でたまごを産みます。 | |
| ・ | 교미는 자손을 남기기 위해 필요한 행위이다. |
| 交尾とは子孫を残すために必要な行為である。 | |
| ・ | 교미는 종족을 남기기 위한 중요한 일입니다. |
| 交尾は種族を残すための大事なことです。 | |
| ・ | 성냥불이 불씨가 되다. |
| マッチの炎が火種となる。 | |
| ・ | 선물 받은 시계에 애착이 가다. |
| プレゼントされた時計に愛着が沸く。 | |
| ・ | 오래 사용한 노트에 애착이 간다. |
| 長く使ったノートに愛着が沸く。 | |
| ・ | 가구를 소중히 쓰다 보면 애착이 가요. |
| 家具を大事に使っていると愛着が湧きます。 | |
| ・ | 키트를 사서 조립을 해봤어요. |
| キットを買って、組み立ててみました。 |
