【と】の例文_853
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그가 당황하면 말문이 막힌다.
彼が慌てる、言葉も乱れる。
울컥 쏟아지는 그리움에 나도 모르게 말문이 막혀버렸다.
かっ溢れ出る懐かしさに自分でも分からないまま言葉に詰まってしまった。
갑작스레 질문을 던졌더니 선생님께서 말문이 막히신 모양이다.
急に質問を投げたら、教授は言葉がぐっ詰まった様子だった。
지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다.
この1年間に経済分野で収めた成果は何か、いう問いに言葉が詰まった。
그녀가 당황하면 나도 불안해진다.
彼女が慌てる、私も不安になる。
나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설정해서 불안해.
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。
나는 장래의 일로 불안하다.
私は将来のこで不安だ。
왠지 실패할 것 같아 불안해요.
なく失敗しそうで、不安です。
그가 잘 해낼 수 있을지 불안하다.
彼がやり抜くこができるか、不安だ。
그녀는 시간에 쫓기면 바로 당황한다.
彼女は時間に追われる、すぐに慌てる。
당황하면 침착하게 말할 수 없다.
慌てている、落ち着いて話すこができない。
김미영 씨는 아주 침착한 사람이에요.
キム・ミヨンさんはても冷静な人です。
지진이 날 때 참착하게 행동하세요.
地震が起きたき、落ち着いて行動してください。
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切る慌てて何かを探し始めた。
역에 도착하자 승객들은 황급히 전철에 올라탔다.
駅に到着する、乗客たちは慌てて電車に乗り込んだ。
레스토랑 주방은 항상 분주하다.
レストランのキッチンはいつも慌ただしい。
빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다.
赤信号を無視して慌てて道を横断しようした。
늦었다는 것을 깨닫고 그는 황급히 역으로 향했다.
遅れたこに気付いて、彼は慌てて駅に向かった。
그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고 있다.
彼は慌てて報告書を仕上げようしている。
문 열쇠를 잊어버린 것을 알고 그는 황급히 돌아왔다.
ドアの鍵を忘れたこに気付いて、彼は慌てて戻った。
분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다.
し物に気付いて、彼は慌てて探し始めた。
시험날이 되자 그는 황급히 공부하기 시작했다.
テストの日になって、彼は慌てて勉強し始めた。
심부름을 하다 보면 자신의 지역에 대해 더 알 수 있다.
お使いをしている、自分の地域についてもっ知るこができる。
심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다.
お使いをしている最中に友達ばったり会った。
그녀는 잔심부름에 익숙해서 솜씨 좋게 집안일을 해낸다.
彼女はこまごました使いに慣れており、手際よく家事をこなす。
산길을 걸을 때는 잔돌을 조심해야 한다.
山道を歩くきは、小石に気をつけなければならない。
연못 속에 잔돌을 던지자 물보라가 일었다.
池の中に小石を投げる、水しぶきが上がった。
나이가 들면 눈 밑에 잔주름이 생기기 쉽다.
年齢を重ねる、目の下に小じわができやすくなる。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗るこを習慣にしている。
스트레스 때문에 그의 이마에 잔주름이 늘었다.
ストレスが原因で、彼の額に小じわが増えてきた。
나이가 들면 눈 주위의 잔주름이 눈에 띄게 된다.
年齢を重ねる、目の周りの小じわが目立つようになる。
마사지를 하면 잔주름이 개선될 수 있다.
マッサージをする、小じわが改善される可能性がある。
이 미용액은 잔주름을 줄여주는 효과가 있다고 홍보되고 있다.
この美容液は小じわを軽減する効果がある宣伝されている。
이 크림은 잔주름을 눈에 띄지 않게 하는 효과가 있다고 들었다.
このクリームは小じわを目立たなくする効果がある聞いた。
나이가 들면, 아무래도 잔주름이 신경이 쓰이기 마련이다.
年齢を重ねる、どうしても小じわが気になるものだ。
자외선 차단을 소홀히 하면 잔주름이 늘어날 가능성이 높다.
紫外線対策を怠る、小じわが増える可能性が高い。
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因で、彼の目の下に小じわができ始めた。
그녀는 아침에 일어나서 잔기침이 나오는 경우가 많다.
彼女は朝起きてから軽い咳が出るこが多い。
초봄에는 꽃가루 알레르기로 잔기침이 날 수 있다.
春先は花粉症で軽い咳が出るこがある。
잔가지를 보면 겨울이 다가오고 있음을 느낀다.
小枝を見る、冬の到来が近づいているこを感じる。
잔가지를 잘라 내다
小枝を切り落す。
그녀는 헛기침을 할 때마다 목이 아프다고 했다.
彼女は空咳をするたびに、喉が痛む言った。
그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다.
そのライブコンサートでは、観客が空咳をする音が時折聞こえた。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다.
教室で一人が空咳をする、他の生徒も心配そうな顔をした。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているきにはよく空咳をする。
말을 놓으면 마음이 편해진다.
タメ口で話す、気持ちが楽になる。
회비는 취소가 가능한 경우와 불가능한 경우가 있습니다.
会費はキャンセルが可能な場合不可能な場合があります。
회비는 행사의 목적과 내용에 따라 달라집니다.
会費はイベントの目的や内容によって異なります。
회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다.
会費をお支払いいただく際は、参加者名連絡先をお知らせください。
회비는 미리 입금하실 수 있습니다.
会費は事前にお振り込みいただくこができます。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (853/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.