<との韓国語例文>
| ・ | 리셋 버튼을 10초간 계속 눌러주세요. |
| リセットボタンを10秒間押し続けてください。 | |
| ・ | 소프트웨어를 리셋해 보세요. |
| ソフトウェアをリセットしてみてください。 | |
| ・ | 리셋 후 문제가 해결되었습니다. |
| リセットした後、問題が解決されました。 | |
| ・ | 리셋되면 모든 것이 초기화됩니다. |
| リセットされるとすべてが初期化されます。 | |
| ・ | 리셋하면 문제가 해결될 수도 있어요. |
| リセットすることで問題が解決するかもしれません。 | |
| ・ | 보안 설정을 리셋해야 합니다. |
| セキュリティ設定をリセットする必要があります。 | |
| ・ | 타이머를 리셋해 주세요. |
| タイマーをリセットしてください。 | |
| ・ | 전원을 끄고 리셋해 보세요. |
| 電源をオフにしてリセットしてみてください。 | |
| ・ | 리셋 후 모든 것이 원래대로 되었습니다. |
| リセット後、すべてが元通りになりました。 | |
| ・ | 리셋 버튼을 눌러주세요. |
| リセットボタンを押してください。 | |
| ・ | 기기를 리셋하면 문제가 해결될지도 모릅니다. |
| 機器をリセットすると問題が解決するかもしれません。 | |
| ・ | 라우터를 리셋해 보세요. |
| ルーターをリセットしてみてください。 | |
| ・ | 컴퓨터 리셋이 필요합니다. |
| コンピューターのリセットが必要です。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다. |
| 彼女の発言は問題解決のヒントを与えました。 | |
| ・ | 그의 발언은 저에게 영향을 주었습니다. |
| 彼の発言は私にとって影響を与えました。 | |
| ・ | 남편이 꼴 보기 싫어 죽겠어. |
| 夫がホントに憎たらしい。 | |
| ・ | 인스턴트 라면을 너무 많이 섭취하면 건강에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| インスタントラーメンを摂取しすぎると健康に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 인스턴트 라면에 파를 많이 넣고 계란도 넣어서 먹으면 맛있게 한 끼가 해결됩니다. |
| インスタントラーメンに長ネギをたくさん入れて、卵も入れて食べれば、美味しく一食が解決できます。 | |
| ・ | 설탕 섭취량을 줄이는 것은 건강에 좋아요. |
| 砂糖の摂取量を減らすことは健康に良いです。 | |
| ・ | 요오드를 섭취하는 것은 갑상선 기능에 좋은 영향을 줍니다. |
| ヨウ素を摂取することは甲状腺機能に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 갑상선 호르몬은 대사를 조절하는 호르몬이기에 부족하면 다양한 증상이 나타납니다. |
| 甲状腺ホルモンは代謝を調節するホルモンですので、不足すると様々な症状があらわれます。 | |
| ・ | 갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다. |
| 甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状が現れます。 | |
| ・ | 스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 정신적 안정을 얻을 수 있습니다. |
| ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。 | |
| ・ | 안정과 도전은 정반대다. |
| 安定と挑戦は正反対だ。 | |
| ・ | 예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다. |
| 予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。 | |
| ・ | 필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다. |
| 必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。 | |
| ・ | 자금이 부족하여 프로젝트가 중단되었습니다. |
| 資金が不足しているため、プロジェクトが停止しています。 | |
| ・ | 변비가 계속되면 몸에 여러 가지 악영양을 줍니다. |
| 便秘が続くと、体にさまざまな悪影響を与えます。 | |
| ・ | 매일 배변이 있더라도 배변량이 적거나 시원하지 않은 상태라면 배변이라고 할 수 있습니다. |
| 毎日排便があっても排便量が少なくすっきりしない状態なら便秘といえます。 | |
| ・ | 먹고 배출하는 메커니즘이 뒤틀려 변비가 됩니다. |
| 食べて排泄するというメカニズムが狂って便秘になります。 | |
| ・ | 변비란, 변이 충분히 그리고 쾌적하게 나오지 않는 상태입니다. |
| 便秘とは、便を十分にかつ快適に出し切れない状態です。 | |
| ・ | 알코올을 섭취한 후에는 수분을 자주 섭취하는 것이 필요합니다. |
| アルコールを摂取した後は水分をこまめに摂ることが必要です。 | |
| ・ | 아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다. |
| 朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。 | |
| ・ | 식사 전에 수분을 섭취하는 것은 과식을 막는 데 도움이 됩니다. |
| 食事の前に水分を摂ることは過食を防ぐのに役立ちます。 | |
| ・ | 스트레칭 후에는 수분을 보충하는 것이 몸에 좋습니다. |
| ストレッチの後は水分補給をすることが体に良いです。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓이면 수분을 잃기 쉬워집니다. |
| ストレスがたまると水分を失いやすくなります。 | |
| ・ | 공기가 건조할 때는 수분을 충분히 섭취하도록 합시다. |
| 空気が乾燥しているときは水分を十分に摂るようにしましょう。 | |
| ・ | 수분을 자주 섭취하는 것은 건강한 피부를 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 水分をこまめに摂ることは健康的な肌を保つのに役立ちます。 | |
| ・ | 매일 수분 섭취량을 확보하기 위해 물통을 가지고 다니는 것이 좋습니다. |
| 毎日の水分摂取量を確保するために水筒を持ち歩くことが良いです。 | |
| ・ | 고양이가 비교적 수분을 필요로 하지 않는 것은 신장 기능이 강하기 때문입니다. |
| 猫が比較的水分を必要としないのは、腎臓の働きが強いためです。 | |
| ・ | 열사병을 예방하기 위해 수분 보충을 자주 하는 것이 필요합니다. |
| 熱中症を予防するために水分補給をこまめに行うことが必要です。 | |
| ・ | 스포츠 후에 수분 보충을 하는 것은 필수입니다. |
| スポーツ後に水分補給をすることは必須です。 | |
| ・ | 탈수 증상이 생기지 않으려면 제대로 수분 보급을 해야 합니다. |
| 脱水症状になりたくなければしっかり水分補給をしないといけないです。 | |
| ・ | 매일 적절한 양의 수분을 섭취하는 것이 필요합니다. |
| 毎日適切な量の水分を摂取することが必要です。 | |
| ・ | 수분 보충은 건강에 중요합니다. |
| 水分補給は健康にとって重要です。 | |
| ・ | 과도한 음주를 자제하는 것이 중요합니다. |
| 過剰な飲酒を控えることが重要です。 | |
| ・ | 식사량을 자제함으로써 체중을 줄이려고 하고 있습니다. |
| 食事の量を控えることで体重を減らそうとしています。 | |
| ・ | 자제하려는 의지가 오히려 스트레스를 줍니다. |
| 自制する意志が、かえってストレスを与えます。 | |
| ・ | 마스크를 착용하는 것은 감기 감염을 예방하는 데 도움이 됩니다. |
| マスクを着用することは風邪の感染を予防するのに役立ちます。 | |
| ・ | 충치를 예방하기 위해 양치질을 꼼꼼히 하는 것이 필요합니다. |
| 虫歯を予防するために歯磨きを丁寧に行うことが必要です。 |
