| ・ |
무침에는 야채와 해초, 두부 등 다양한 재료가 사용됩니다. |
|
和え物には、野菜や海藻、豆腐などさまざまな食材が使われます。 |
| ・ |
찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다. |
|
蒸し物は野菜や魚、肉などさまざまな食材に適しています。 |
| ・ |
서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
|
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 |
| ・ |
서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다. |
|
西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。 |
| ・ |
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
|
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 |
| ・ |
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다. |
|
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。 |
| ・ |
사내에 서버 등의 기재를 도입할 필요가 없다. |
|
社内にサーバーなどの機材を導入する必要はない。 |
| ・ |
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다. |
|
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。 |
| ・ |
건강하고 무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다. |
|
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。 |
| ・ |
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요. |
|
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。 |
| ・ |
벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다. |
|
虫は草原や森林など、さまざまな生息地にいます。 |
| ・ |
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다. |
|
各局の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。 |
| ・ |
거래량의 급증은 기업의 실적 발표와 같은 중요한 이벤트에 의한 경우가 있습니다. |
|
出来高の急増は、企業の業績発表などの重要なイベントによる場合があります。 |
| ・ |
정전기는 마찰이나 접촉 등에 의해서 일어난다. |
|
静電気は摩擦や接触などよって起こる。 |
| ・ |
어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다. |
|
漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。 |
| ・ |
어장이란 물고기 등이 많이 있어서 어업에 적합한 장소입니다. |
|
漁場とは魚などが多くいて、漁業に適した場所です。 |
| ・ |
방사선은 X선이나 감마선 등의 형태로 나타난다. |
|
放射線はX線やガンマ線などの形で現れる。 |
| ・ |
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다. |
|
適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。 |
| ・ |
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다. |
|
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。 |
| ・ |
연필은 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구입니다. |
|
鉛筆は字や絵などをかくときに使う道具です。 |
| ・ |
고대 이집트에서는 피라미드 등의 장대한 건축물이 지어졌습니다. |
|
古代エジプトでは、ピラミッドなどの壮大な建築物が建てられました。 |
| ・ |
고성장 국가들은 교육과 건강 등 사회적 인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다. |
|
高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。 |
| ・ |
양육비 금액은 자녀의 연령과 건강상태 등에 따라 달라질 수 있습니다. |
|
養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。 |
| ・ |
양육비는 자녀의 생활비나 교육비 등 필요한 것을 충당하기 위해 지급됩니다. |
|
養育費は、子供の生活費や教育費など、必要なものをカバーするために支払われます。 |
| ・ |
운동 부족 등 근력이 저하된 분은 근력 운동으로 고칠 수 있습니다. |
|
運動不足など筋力が低下している方は、筋トレで治すことができる。 |
| ・ |
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
|
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 |
| ・ |
원자로의 연료는 우라늄이나 플루토늄 등의 방사성 물질을 포함합니다. |
|
原子炉の燃料はウランやプルトニウムなどの放射性物質を含みます。 |
| ・ |
원자로는 발전소나 선박 등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다. |
|
原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。 |
| ・ |
최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다. |
|
催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。 |
| ・ |
마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다. |
|
魔法使いは古くから小説や童話などでよく登場する。 |
| ・ |
광공업은 지하 광상에서 구리와 철 등의 금속을 채굴합니다. |
|
鉱工業は、地下の鉱床から銅や鉄などの金属を採掘します。 |
| ・ |
경공업은 가정용품이나 일용품 등의 제조에 특화되어 있습니다. |
|
軽工業は、家庭用品や日用品などの製造に特化しています。 |
| ・ |
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다. |
|
水産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。 |
| ・ |
수산업에는 어업 외에 수산 가공업 등 수산물을 이용하는 산업이 포함된다. |
|
水産業には漁業のほかに水産加工業など水産物を利用する産業が含まれる。 |
| ・ |
광업은 금속이나 비금속 등의 광물 자원을 생산합니다. |
|
鉱業は、金属や非金属などの鉱物資源を生産します。 |
| ・ |
광업은 광물 등의 지하자원을 광맥이나 광석에서부터 자원으로 채굴하는 산업이다. |
|
鉱業は、鉱物などの地下資源を鉱脈や鉱石から資源として取り出す産業である。 |
| ・ |
임업은 목재 가공업이나 가구 산업 등의 다른 산업과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
|
林業は、木材加工業や家具産業などの他の産業と密接に関連しています。 |
| ・ |
임업은 목재와 제지용 펄프 등 다양한 제품의 원료를 제공합니다. |
|
林業は、木材や製紙用のパルプなど、さまざまな製品の原料を提供します。 |
| ・ |
어업은 어획 규제 및 어획량 관리 등의 제도가 중요합니다. |
|
漁業は、漁獲規制や漁獲量管理などの制度が重要です。 |
| ・ |
어업은 바다나 강에서 물고기 등을 잡거나 기르는 일입니다. |
|
漁業は、海や川で魚などをとったり、育てたりする仕事です。 |
| ・ |
농업은 농약이나 비료 사용 등의 관리가 중요합니다. |
|
農業は、農薬や肥料の使用などの管理が重要です。 |
| ・ |
농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게 영향을 받습니다. |
|
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。 |
| ・ |
낙농업은 소나 염소 등의 젖을 생산하는 가축을 사육하는 것으로 시작됩니다. |
|
酪農業は、牛やヤギなどの乳を生産する家畜を飼育することから始まります。 |
| ・ |
동북아시아 지역에는 중국, 몽고, 한국, 북한, 일본 등이 있다. |
|
東北アジア地域には、中国、モンゴル、韓国、北朝鮮、日本などがある。 |
| ・ |
중앙아시아에는 카자흐스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄 등의 국가가 있습니다. |
|
中央アジアには、カザフスタン、キルギス、タジキスタン、トルクメニスタン、ウズベキスタンなどの国があります。 |
| ・ |
경찰이 법원의 영장에 근거하여 자택 등을 수색하다. |
|
警察が裁判所の令状にもとづき、自宅などを捜索する。 |
| ・ |
인턴십이란 학생이 취업 전에 기업 등에서 취업 체험을 하는 것입니다. |
|
インターンシップとは学生が就業前に企業などで就業体験をすることです。 |
| ・ |
부엌 일을 하면 식재료의 중요성이나 식품의 보존 방법 등도 배웁니다. |
|
台所仕事をすると、食材の大切さや食品の保存方法なども学びます。 |
| ・ |
파리는 샹젤리제 거리와 몽마르트르 등 개성적인 구역이 있습니다. |
|
パリはシャンゼリゼ通りやモンマルトルなど、個性的な街区があります。 |
| ・ |
파리는 에펠탑과 루브르 미술관 등 유명한 관광 명소가 모여 있는 도시입니다. |
|
パリはエッフェル塔やルーヴル美術館など有名な観光スポットが集まる都市です。 |