【の】の例文_1024
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
머리 모양에 따라 헬멧 착용감이 달라질 수 있습니다.
かたちによって、ヘルメットフィット感が変わることがあります。
그녀는 머리 모양에 맞는 헤어스타일을 고르고 있어요.
彼女は頭かたちに合わせた髪型を選んでいます。
머리 모양에 맞는 모자를 선택하는 것이 중요합니다.
かたちに合った帽子を選ぶが大切です。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
かたちが、他人と比べて少し独特です。
두상이 예쁘다.
かたちがいい。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい顔立ち彼は、意外にも穏やかな性格です。
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다.
彼は顔つきがいかついで、初対面人が少し驚くかもしれません。
그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요.
いかつい外見が、頼りがいを感じさせます。
수척해진 것은 수면 부족이 원인일지도 모릅니다.
やつれているは、睡眠不足が原因かもしれません。
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다.
食べないダイエットは、やせるではなく、やつれているだけです。
핏기가 없이 수척하다.
気がなくやつれている。
수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다.
睡眠不足で、顔がやつれているで心配している。
오랜 병으로 초췌한 것 같아요.
長い間病気でやつれているようです。
그는 오랜 병을 앓고 나서 초췌해 보였다.
彼は長い病気後で、やつれて見えた。
병으로 딴 사람처럼 초췌하다.
病気で別人ようにやつれている。
무리 속에 심하게 초췌한 모습의 친구가 보였다.
群れ中に、ひどく憔悴した様子友達が見える。
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다.
痩せこけると免疫力が低下するで、栄養摂取が大切です。
살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다.
痩せこけると内臓にも負担がかかるで、健康管理が大切です。
그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다.
痩せこけた状態が続くようなら、専門医診察を受けるべきです。
비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다.
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣見直しが必要です。
비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다.
痩せこけた体を改善するために、専門家支援を受けています。
그는 병의 영향으로 홀쭉해져 버렸습니다.
彼は病気影響で痩せこけてしまいました。
건강하게 살을 빼기 위해 전문가의 조언을 받고 있습니다.
健康的に痩せるために、専門家アドバイスを受けています。
연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다.
か弱い花に水をやると、そ美しさが際立ちます。
연약한 피부 때문에 특별한 케어가 필요합니다.
か弱い肌ため、特別なケアが必要です。
연약한 체질 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
か弱い体質ため、風邪を引きやすいです。
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体質など影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다.
か弱い花が美しいと感じるは、そ繊細さゆえです。
딸의 여린 마음에 상처가 난 건 아닌지 걱정이다.
繊細な心が傷ついたではないか心配だ。
그 여리여리한 환자는위암에 시달리고 있다.
弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
그의 가냘픈 목소리에 감동받았어요.
か弱い声に心を打たれました。
그 아이는 연약하고 가냘파서 보호 본능이 생겨요.
子はか弱く華奢で保護本能を感じます。
그의 손은 여자처럼 가냘프다
手は女性ように、か弱い。
그녀는 몸이 가녀리기 때문에 무리는 하지 않으려고 합니다.
彼女は体がか弱いで、無理はしないようにしています。
그녀는 차분하고, 예쁘고, 가녀리기까지 하다.
物静かで、綺麗で、そ上華奢である。
단신인 그녀는 밝은 미소가 인상적입니다.
短身彼女は、明るい笑顔が印象的です。
단신인 그는 운동신경이 좋은 것으로 알려져 있습니다.
短身彼は、運動神経が良いことで知られています。
단신인 그의 매력은 그 인품에 있습니다.
短身である彼魅力は、そ人柄にあります。
그는 단신이라는 약점을 부지런한 몸놀림으로 극복했다.
彼は短身弱点を勤勉な身こなしで克服した。
큰 키 때문에 일반 의자는 조금 갑갑해요.
長身ため、普通椅子は少し窮屈です。
답답하고 피곤하기만 한 옷을 일부러 입는 의미를 모르겠어요.
窮屈で疲れるだけ服をわざわざ着る意味がわかりません。
이 세계는 나에게는 갑갑하다.
世界は私には窮屈だ。
바지의 허리둘레가 갑갑하다.
ズボン胴回りが窮屈だ。
회사에 속해 있는 것이 갑갑했다.
会社に属しているが窮屈だった。
이 방은 갑갑하다.
部屋は窮屈だ。
장신인 형은 특히 농구를 잘합니다.
長身兄は、特にバスケットボールが得意です。
장신인 그는 가족 중에서도 가장 키가 큽니다.
長身彼は、家族中でも一番背が高いです。
장신 모델이 패션쇼에 등장했습니다.
長身モデルがファッションショーに登場しました。
장신 친구와 함께 사진을 찍으면 눈에 잘 띕니다.
長身友人と一緒に写真を撮ると、よく目立ちます。
장신인 형은 높은 선반의 것도 쉽게 집을 수 있습니다.
長身兄は、高い棚も簡単に取れます。
[<] 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030  [>] (1024/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.