【の】の例文_2202
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
안도의 한숨을 내쉬었다.
安堵ため息をついた。
가슴 엑스레이를 찍겠습니다.
X線を撮ります。
고무줄로 머리를 뒤로 묶다.
輪ゴムで髪を後ろでくくる。
고무줄의 소재는 뭔가요?
輪ゴム素材は何ですか?
모처럼의 여름휴가인데 아무데도 안 갔다.
せっかく夏休みなにどこにも行かなかった。
모처럼 야구장에 왔는데 비에 맞았다.
せっかく野球場に来たに雨に降られた。
여기까지 모처럼 와 주셨는데 죄송합니다.
ここまでわざわざ来て頂いたに申し訳ありません。
어젯밤은 천둥소리에 한숨도 못 잤어요.
昨日は雷音で一睡もできませんでした。
어젯밤 한숨도 잘 수 없어서 지금 너무 졸려요.
昨日夜は一睡も出来なかったで、今、眠くてたまらないです。
그 일이 신경 쓰여서 한숨도 못 잤어요.
ことが気になって一眠もできなかった。
회삿돈 10억원을 횡령해 뇌물로 건넨 혐의로 징역형이 확정되었다.
会社資金10億ウォンを横領し、賄賂を渡した罪で懲役が確定した。
저 공무원은 뇌물이 통하지 않습니다.
公務員は賄賂が利かないです。
청탁 의뢰를 받고 뇌물을 받다.
請託依頼を受けて賄賂を受け取る。
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다.
前に広がった光景にとても驚いた。
현지 언론의 취재 경쟁도 벌어졌다.
地元メディア取材競争も繰り広げられた。
세대 간의 갈등과 충돌이 벌어질 조짐이다.
世代間葛藤と衝突が起こる傾向だ。
선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다.
選挙投票結果が、半々に分かれたで再選挙を実施する。
용암이 계속 흐르고 있어서 주민들은 어쩔 수 없이 먼 곳에 피난해야 한다.
溶岩が流れ続けているため、住民たちは遠方へ避難を余儀なくされている。
규슈의 벳푸 온천에 갔다 왔다.
九州別府温泉に行ってきた。
방탄소년단이 무대에 오르니 공연장이 팬들의 환호성으로 가득 찼다.
BTSがステージに上がると、会場はファン歓声で埋め尽くされた。
강의 물줄기가 빨라졌다.
流れが速くなった。
자원 봉사단이 아프리카 난민촌에 가서 우물을 팠다.
ボランティアがアフリカ難民キャンプに行って井戸を掘った。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
難民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
와인은 후루륵 단숨에 마시면 맛을 못 느낍니다.
ワインを一息でめば、味を感じることができません。
우동 국물을 후루룩 마셨다.
うどんスープをずるずる飲んだ。
자연의 법칙을 어기거나 거스르면 자기도 모르게 병을 얻게 됩니다.
自然法則を、そむいたり逆らえば自分も知らないうちに、病気になります。
역사의 흐름을 거스르다.
歴史流れに逆らう。
기적은 자연의 방식을 거스르는 현상입니다.
奇跡は自然方式を逆らう現象です。
자연의 법칙을 거스르다.
自然法則に逆らう。
사장님 비위를 거스르다.
社長機嫌を損なう。
상사의 지시를 거스르다.
上司指示に逆らう。
아버지의 뜻을 거스르다.
意に逆らう。
새로 오픈한 마트에 불매 운동이 한창이래요.
新しく開店したスーパー不買運動が盛り上がっているそうですね。
각지에서 이 제품에 대한 불매운동이 일어나고 있습니다.
各地でこ製品不買運動が起きています。
난 사춘기 때 부모님 속을 많이 썩였어.
ぼくは思秋期時、親心をかなり傷つけたよ。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへ行く時は、偏西風に逆らって飛んで行くで時間がもっとかかります。
이번 우승으로 올림픽 출전에 한 걸음 더 다가서게 됐어.
今度優勝で、オリンピック出場にもう一歩近づいたよ。
지반 침하 때문에 철도 궤도가 다른 곳보다 더 낮아졌다.
地盤沈下せいで、鉄道軌道がほか所よりも低くなった。
화석연료나 광물 채취 등으로 공동화되어 가는 땅속은 지반을 침하시킨다.
化石燃料や鉱物採取などにより空洞化していく地中は地盤を沈下させる。
어제 발생한 열차 탈선 사고의 원인은 무엇인가요?
昨日、発生した列車脱線事故原因は何でしょうか。
물 한 컵으로 입을 가셔도 충치 예방에 효과가 있어요.
コップ一杯水で口をすすぐだけでも虫歯予防になりますよ。
입안이 헐어서 뭐 먹을 때마다 따끔따끔해요.
中がただれて、何か食べるたびにひりひりするんです。
피곤하면 입안이 헐어요.
疲れると、口中がただれます。
슬슬 시원해질만도 한데 아직은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくない時期なに厳しい残暑は終わらずしばらく続きそうです。
슬슬 시원해 질만도 한데 아직은 남은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくないに残暑は終わらずしばらく続きそうです。
온갖 고생 끝에 드디어 내 집을 마련했다.
あらゆる苦労末、ついに自分家を手に入れた。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これら作品が、私手によるもだということに、誇りを持っています。
해외동포 청소년들이 한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다
海外同胞青少年たちが韓民族として誇りを持つことを願う。
이탈리아의 가장 신기한 볼거리라면 피사의 사탑이지요.
イタリアで一番変わったもと言えば、ピサ斜塔ですよね。
이번 드라마에서는 극악무도하고 잔인한 살인자역을 맡았어요.
今回ドラマでは、極悪非道で残忍な人殺し役を引き受けました。
[<] 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210  [>] (2202/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.