【の】の例文_2221
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
저 장미꽃 몇 송이 사고 싶어요.
バラ何本か買いたいです。
장미꽃 한 송이로 사랑하는 마음을 전했다.
バラ花一輪で愛する心を伝えた。
이 여객선에는 한강의 볼거리 등을 안내하는 가이드가 승선합니다.
旅客船には、漢江見どころなどを案内するガイドが乗船します。
한강의 야경은 정말 최고입니다.
漢江夜景は本当に最高です。
한강은 서울의 중심부를 흐른다.
漢江はソウル中心部を流れる。
이 옷, 사이즈를 잘못 샀어요.
服、サイズを買い間違いました。
치과에 가서 병원 냄새를 맡으면 진료 의자에 누워 있었다.
歯医者に行って病院匂いをかぎながら診療いすに横になっていた。
건강을 위해서 담배를 끊었어요.
健康ためにタバコをやめました。
그는 의사의 충고를 무시하고 계속 담배를 피운다.
彼は医師忠告を無視してずっとタバコを吸っている。
담배는 고등학교 3학년 때 배웠습니다.
タバコは高校3年生時に覚えました。
남자친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요.
彼氏がいつも電話をかけてくるで面倒でたまらないです。
시도 때도 없이 산에서 내려온 멧돼지가 농작물을 먹어치웠다.
時と場所を選ばず山から降りてきたイノシシが、農作物を食い荒らした。
오늘 장사 종 쳤네.
今日商売は駄目だな。
그는 사람들을 웃길 이야깃거리가 많다.
彼は人々を笑わせる話種が多い。
자신의 실수를 우스갯소리의 이야깃거리로 삼았다.
自分失敗を笑い話ネタにした。
파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다.
破廉恥な人間は自分親さえも裏切るだろう。
술을 많이 먹은 다음 날은 반드시 심한 숙취로 고생한다.
たくさんお酒を飲んだ次日は、かならずひどい二日酔いになる。
술을 마시는 방법에 따라 숙취를 방지할 수 있다.
お酒飲み方次第で二日酔いを防止することもできる。
딸기 맛 빙수는 맛있어요.
イチゴ味かき氷は美味しいです。
방이 무지하게 넓다.
部屋がもすごく広い。
무지하게 많다.
すごく多い。
내 형은 무지무지 잘생겼어.
兄はめちゃめちゃかっこよい。
신용평가사는 채권 등의 금융 상품이나 그 발행자의 채무 지불 능력 등을 종합적으로 평가하는 회사입니다.
格付会社とは、債券など金融商品やそ発行体債務支払能力などを総合的に評価する会社ことです。
해외의 대표적인 신용평가사에는 무디스(Moody's), 스탠더드 앤드 푸어스(S&P), 피치(Fitch ratings)가 있습니다.
海外代表的な格付け会社には、ムーディーズ、スタンダード・アンド・プアーズ、フィッチがあります。
인간은 우매한 자신의 스트레스나 초조함을 타인에게 폭발시킨다.
愚かな人は、自分ストレスや苛立ちを他人にぶつけます。
밭의 김을 매다.
草取をする。
김은 바다의 채소라고 불릴 만큼 영양이 풍부합니다.
海苔は海野菜と呼ばれるほど栄養豊富です。
김에는 많은 영양소가 들어 있어요.
海苔には多く栄養素が含まれている。
한국에 가면 선물로 항상 김을 사 옵니다.
韓国に行ったらお土産にはいつもりを買ってきます。
흰밥에 조미김을 올려서 먹어요.
白ご飯に味付け海苔をせて食べます。
김의 원료는 해초입니다.
原料は海藻です。
스테인리스는 철에 일정 양 이상의 크롬을 포함시켜 부식에 대해 내성을 갖는 합금강이다.
ステンレスとは、鉄に一定量以上クロムを含ませた腐食に対する耐性を持つ合金鋼である。
초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다.
草木染めなど天然染料は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。
매염은 염색 과정에 있어서 염료를 섬유에 고착시키는 공정을 말한다.
媒染は染色過程において、染料を繊維に定着させる工程ことをいう。
매연은 연소에 의해 발생하는 것으로 일반적으로 분진, 그을음,아황산가스,일산화탄소 등을 말한다.
煤煙は燃焼によって発生するもで、一般には粉塵・すす・亜硫酸ガス・一酸化炭素などをいう。
매연이란 석탄 등의 연소에 동반해 발생하는 연기나 그을음을 말한다.
煤煙とは、石炭など物燃焼に伴って発生する煙と煤ことである。
주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다.
主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜ことで「葉菜類」とも言います。
엽채소란 주로 입 부분을 식용으로 하는 채소를 말한다.
葉菜類とは、主に葉部分を食用とする野菜をいう。
그 뭐라고 해야 되나?
何て言ったらいいかな?
축구의 경기 시간은 전반 45분, 후반 45분 계 90분에 추가 시간이 있습니다.
サッカー試合時間は、前半45分、後半45分計90分にアディショナルタイムがあります。
그의 저의를 모르겠다.
底意が分からない。
저 드라마는 재미있나 봐요.
ドラマは面白いみたいです。
그녀를 좋아하나 보네요.
子を好きみたいですね。
그 산악인은 세계의 산에서 많은 최연소 기록을 갈아 치웠다.
山岳人は、世界山で数々最年少記録を塗り替えた。
우리 소방서는 펌프차 5대가 상주하고 있다.
うち消防署にはポンプ車が5台常駐している。
범퍼는 차의 충격을 완화하는 역할이 있다.
バンパーは車へ衝撃を和らげる働きがある。
차의 범퍼에 긁힌 흠집을 직접 수리했습니다.
バンパーにつけた傷を自分で修理しました。
범퍼의 역할은 간단히 말하면, 충격을 완화하는 것입니다.
バンパー役割は簡単に言うと、衝撃を緩和することです。
중국은 유럽, 미국과 함께 3대 전기차 시장 중 하나다.
中国は、欧州、アメリカと共に3大電気自動車市場一つである。
소년법은 비행 소년, 소녀의 교정을 목적으로 실시하고 있는 법률입니다.
少年法は、非行少年や少女矯正を目的に施行されている法律です。
[<] 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230  [>] (2221/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.