【の】の例文_321
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 비통 속에서도 냉정했다.
彼は悲痛中でも冷静だった。
경기장은 흥분의 도가니가 되었다.
スタジアムは興奮坩堝(るつぼ)となった。
도가니에서 금속이 빛나며 녹고 있다.
るつぼ中で金属が輝きながら溶けている。
도가니탕은 소 무릎뼈로 만든 국물 요리다.
ドガニタンは牛膝骨で作ったスープ料理だ。
간질환 치료에는 약물치료와 생활습관 개선이 필요하다.
肝疾患治療には薬物治療と生活習慣改善が必要だ。
간질환 환자는 정기적으로 병원에 방문해야 한다.
肝疾患患者は定期的に病院に通院しなければならない。
간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다.
肝疾患代表的な症状は黄疸、腹水、全身倦怠感などだ。
각막염 치료에는 항생제가 사용된다.
角膜炎治療には抗生物質が使われる。
각막염은 콘택트렌즈 사용과 관련이 있다.
角膜炎はコンタクトレンズ使用と関係がある。
유아기에는 사회성 발달이 시작된다.
幼児期に社会性発達が始まる。
유아기에는 부모의 역할이 크다.
幼児期には親役割が大きい。
유아기 교육이 중요하다.
幼児期教育が重要だ。
이 신제품은 고객의 이름을 따서 이름을 지었다.
新商品はお客様名前にちなんで名前を付けた。
이 기차역은 마을의 이름을 따서 지었다.
駅は村名前にちなんで名付けられた。
이 거리는 역사적 인물의 이름을 따서 명명되었다.
通りは歴史的人物名前にちなんで命名された。
이 기념관은 과학자의 이름을 따서 지었다.
記念館は科学者名前にちなんで建てられた。
이 곡은 작곡가의 이름을 따서 지어졌다.
曲は作曲家名前にちなんで作られた。
이 식물의 이름을 따서 회사 이름을 정했다.
植物名前にちなんで会社名前を決めた。
이 도시는 유명한 인물의 이름을 따서 명명되었다.
都市は有名な人物名前にちなんで命名された。
이 학교는 설립자의 이름을 따서 지었다.
学校は設立者名前にちなんで名付けられた。
설치를 완료하는 데 10분이 걸렸다.
インストールを完了するに10分かかった。
모든 준비를 완료했다.
すべて準備を完了した。
프로젝트를 완료하는 데 오래 걸렸다.
プロジェクトを完了するに長い時間がかかった。
갈고리 모양의 장식이 있다.
手かぎ飾りがある。
이 상황에서 운신이 쉽지 않다.
状況では身動きが簡単ではない。
축협은 축산농가의 자립을 돕는다.
畜協は畜産農家自立を助ける。
축협은 축산업의 발전에 기여한다.
畜協は畜産業発展に貢献する。
축협 판매장에는 신선한 고기가 많다.
畜協販売所には新鮮な肉がたくさんある。
축협은 축산농가의 이익을 대표한다.
畜協は畜産農家利益を代表する。
반백 년 전의 약속을 지키다.
半世紀前約束を守る。
반백 년 동안 쌓아온 노하우가 있다.
半世紀間に積み上げてきたノウハウがある。
반백 년의 세월이 흘렀다.
半世紀歳月が流れた。
반백 년 동안 변하지 않은 전통이 있다.
五十年間変わらぬ伝統がある。
창시자의 이름은 역사에 남을 것이다.
創始者名前は歴史に残るだろう。
새로운 예술 운동의 창시자가 되었다.
新しい芸術運動創始者となった。
창시자의 노력 덕분에 이 학문이 발전했다.
創始者努力おかげでこ学問が発展した。
창시자의 사상은 오늘날까지도 큰 영향을 미친다.
創始者思想は今日まで大きな影響を与えている。
과학적 방법론의 창시자로 알려진 인물이 있다.
科学的方法論創始者として知られている人物がいる。
그 운동의 창시자는 많은 사람들에게 존경받는다.
運動創始者は多く人々に尊敬されている。
이 이론의 창시자는 누구입니까?
理論創始者は誰ですか?
그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다.
彼は現代心理学創始者とされている。
이번 경기에서 만회를 노린다.
今回試合で挽回を狙う。
그녀는 자신의 명예를 만회했다.
彼女は自分名誉を挽回した。
정원사는 여러 종류의 꽃을 심는 방법을 알고 있습니다.
庭師はいろいろな種類植え方を知っています。
이 방법이 효과적이긴 해요. 그렇긴 한데, 비용이 많이 들어요.
方法は効果的です。そうなんだけど、費用がかかります。
이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요.
料理はおいしいです。そうなんだけど、とても辛いです。
이 옷이 예쁘긴 해요. 그렇긴 한데, 비싸요.
服はきれいです。そうではあるけど、高いです。
그 영화가 재미있었어요. 그렇긴 한데, 조금 길었어요.
映画は面白かったです。そうではあるけど、ちょっと長かったです。
바빴어요. 그 때문에 전화를 못 받았어요.
忙しかったです。そため電話に出られませんでした。
날씨가 너무 추워요. 그 때문에 외출을 안 했어요.
天気がとても寒いです。そため外出しませんでした。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (321/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.