<のの韓国語例文>
| ・ | 노쇼 방지를 위한 캠페인을 시작했어요. |
| ノーショー防止のキャンペーンを始めました。 | |
| ・ | 노쇼를 방지하기 위한 대책이 필요해요. |
| ノーショーを防ぐための対策が必要です。 | |
| ・ | 노쇼가 반복되면 예약이 제한될 수 있어요. |
| ノーショーが繰り返されると予約が制限されることがあります。 | |
| ・ | 노쇼 고객이 많아서 대기 손님을 받았어요. |
| ノーショーの客が多くて待機客を受け入れました。 | |
| ・ | 노쇼를 방지하기 위해 선결제가 필요합니다. |
| ノーショーを防ぐために前払いが必要です。 | |
| ・ | 노쇼 손님 때문에 매출이 줄었어요. |
| ノーショーのお客さんのせいで売上が減りました。 | |
| ・ | 매운 부대찌개가 먹고 싶어서 가게에 갔어요. |
| プデチゲが食べたくなったので、お店に行きました。 | |
| ・ | 부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요. |
| プデチゲはご飯と一緒に食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 부대찌개는 가족 모두가 함께 먹기 딱 좋아요. |
| プデチゲは家族みんなで食べるのにぴったりです。 | |
| ・ | 한국 여행에서 본고장의 부대찌개를 먹어 보고 싶어요. |
| 韓国旅行で本場のプデチゲを食べてみたいです。 | |
| ・ | 매운 음식을 좋아해서 부대찌개를 아주 좋아해요. |
| 辛い食べ物が好きなので、プデチゲが大好きです。 | |
| ・ | 이 가게의 부대찌개는 매콤하고 아주 맛있어요. |
| この店のプデチゲは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
| ・ | 우리 집에서는 추운 날에 자주 부대찌개를 만들어요. |
| 私の家では、寒い日によくプデチゲを作ります。 | |
| ・ | 부대찌개는 한국에서 매우 인기 있는 요리예요. |
| プデチゲは韓国で非常に人気のある料理です。 | |
| ・ | 부대찌개는 통조림 콩과 다진 고기, 햄 등이 들어가는 요리입니다. |
| プデチゲは缶詰の豆と挽肉、ハム等が入る料理です。 | |
| ・ | 부대찌개에는 다양한 종류의 햄이 들어간다. |
| プデチゲにはさまざまな種類のハムが入っている。 | |
| ・ | 메밀의 풍미가 막국수의 매력이에요. |
| そば粉の風味がマッククスの魅力です。 | |
| ・ | 매콤한 막국수를 주문했어요. |
| ピリ辛のマッククスを注文しました。 | |
| ・ | 강원도에서 유명한 막국수 집을 방문했어요. |
| 江原道で有名なマッククスの店を訪れました。 | |
| ・ | 여름에 막국수를 먹는 것을 좋아해요. |
| 夏にマッククスを食べるのが好きです。 | |
| ・ | 막국수는 강원도의 명물 요리예요. |
| マッククスは江原道の名物料理です。 | |
| ・ | 낙지볶음은 특별한 날의 별미예요. |
| ナクチポックムは特別な日のごちそうです。 | |
| ・ | 낙지볶음의 양념이 일품이었어요. |
| ナクチポックムのタレが絶品でした。 | |
| ・ | 낙지볶음의 낙지가 신선하고 맛있었어요. |
| ナクチポックムのタコが新鮮で美味しかったです。 | |
| ・ | 매운 음식을 좋아하는 분께 낙지볶음을 추천해요. |
| 辛いものが好きな方にはナクチポックムがおすすめです。 | |
| ・ | 이 가게의 낙지볶음은 매운맛이 딱 좋아요. |
| この店のナクチポックムは辛さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 낙지볶음은 아주 인기 있는 요리예요. |
| ナクチポックムはとても人気のある料理です。 | |
| ・ | 찜닭의 달콤하면서 매운 맛이 좋아요. |
| チムタクの甘辛い味が好きです。 | |
| ・ | 찜닭과 맥주의 조합은 최고예요. |
| チムタクとビールの組み合わせは最高です。 | |
| ・ | 한국 여행에서 찜닭을 먹는 게 기대돼요. |
| 韓国旅行でチムタクを食べるのが楽しみです。 | |
| ・ | 이 식당의 찜닭을 추천해요. |
| このレストランのチムタクをおすすめします。 | |
| ・ | 찜닭 소스가 정말 맛있었어요. |
| チムタクのタレが本当に美味しかったです。 | |
| ・ | 찜닭은 특별한 날에 딱 맞는 요리예요. |
| チムタクは特別な日にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 이 가게의 찜닭은 아주 유명해요. |
| この店のチムタクはとても有名です。 | |
| ・ | 닭한마리 국물에 밥을 넣어서 먹었어요. |
| タッカンマリのスープにご飯を入れて食べました。 | |
| ・ | 닭한마리 국물이 정말 맛있었어요. |
| タッカンマリのスープがとても美味しかったです。 | |
| ・ | 이 가게 닭한마리는 국물이 진해요. |
| このお店のタッカンマリはスープが濃厚です。 | |
| ・ | 닭한마리 닭고기가 부드럽고 맛있었어요. |
| タッカンマリの鶏肉が柔らかくて美味しかったです。 | |
| ・ | 닭한마리 국물이 아주 깔끔했어요. |
| タッカンマリのスープがとてもさっぱりしていました。 | |
| ・ | 이 가게의 닭한마리는 아주 인기가 많아요. |
| このお店のタッカンマリはとても人気があります。 | |
| ・ | 닭한마리집에 갔다. |
| タッカンマリの店に行った。 | |
| ・ | 감자탕을 만드는 건 조금 손이 많이 가요. |
| カムジャタンを作るのは少し手間がかかります。 | |
| ・ | 감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요. |
| カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな一品です。 | |
| ・ | 많은 사람들이 감자탕을 먹으러 왔어요. |
| たくさんの人がカムジャタンを食べに来ていました。 | |
| ・ | 이 가게 감자탕은 매운 정도를 선택할 수 있어요. |
| この店のカムジャタンは辛さが選べます。 | |
| ・ | 덜 매운 감자탕을 주문했어요. |
| 辛さ控えめのカムジャタンを注文しました。 | |
| ・ | 이 가게 감자탕은 양이 많아요. |
| この店のカムジャタンは量が多いです。 | |
| ・ | 감자탕 고기가 부드러웠어요. |
| カムジャタンの骨付き肉が柔らかかったです。 | |
| ・ | 감자탕 국물이 진하고 맛있어요. |
| カムジャタンのスープが濃厚で美味しいです。 | |
| ・ | 감자탕에 감자가 많이 들어 있었어요. |
| カムジャタンにたくさんのじゃがいもが入っていました。 |
