【の】の例文_416
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다.
俳優恋愛事情は、公然秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。
그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다.
彼が社長息子だということは、公然秘密だ。
이것은 빙산의 일각에 불과하니, 더 조사할 필요가 있다.
これが氷山一角に過ぎないんだから、もっと調べる必要がある。
이게 전부라고 생각하면 큰 오산이다. 이것은 빙산의 일각에 불과하다.
これが全部だと思ったら大間違いだよ。これは氷山一角に過ぎないから。
그가 보여주는 것은 빙산의 일각에 불과하다.
彼が見せているは、氷山一角に過ぎない。
이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다.
問題は氷山一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。
그 사건은 빙산의 일각에 불과하다
事件は氷山一角に過ぎない。
시험에 합격하지 못해서 어깨가 처져 있었다.
試験に合格できなかったで、肩を落としていた。
첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다.
初めて試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。
맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다.
てきぱきしている上司指導で、チームは成果を上げた。
그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 정시에 모든 일을 끝냈다.
彼女はてきぱきしていて、時間通りにすべてタスクを終わらせた。
그는 맺고 끊는 것이 분명해서 항상 효율적으로 일을 처리한다.
彼はてきぱきしているで、いつも効率よく仕事をこなしている。
맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다.
てきぱきしているスタッフおかげで、会議は順調に進んだ。
그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 일이 빨리 끝난다.
彼女はてきぱきしているで、仕事が速く終わる。
선생님의 설명에 학생들은 고개를 끄덕이며 들었다.
先生説明に学生たちはうなずきながら聞いていた。
그의 말을 고개를 끄덕이며 들었다.
話にうなずきながら聞いていた。
모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다.
みんなが賛成意を示してうなずいた。
내 설명에 그녀는 고개를 끄덕이며 이해를 표시했다.
説明に対して、彼女はうなずいて理解を示した。
그는 내 제안에 고개를 끄덕였다.
彼は私提案にうなずいた。
그 식당은 한때 나쁜 평가를 받았지만, 썩어도 준치라 다시 인기를 끌 거야.
食堂は一時期悪い評判を受けたけれど、腐ってもタイだから、再び人気が出るだろう。
그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서.
彼女才能は衰えていない、腐ってもタイだから。
이 오래된 차는 많이 손상되었지만, 썩어도 준치라 아직 쓸 수 있을 거야.
古い車はもうかなり傷んでいるが、腐ってもタイだから、まだ使えるだろう。
썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다.
腐っても鯛というようにこカバンは月日が経とうとも変わらずに価値をもっている。
중요한 발표 전이라 걱정이 태산이다.
大事なプレゼン前で、心配でたまらない。
그 사람이 무사히 돌아올지 걱정이 태산이다.
人が無事に帰ってくるか心配でたまらない。
손에 손을 잡고 협력하는 것이 성공의 열쇠다.
仲良く協力することが、成功鍵だ。
고객들의 문의로 전화통에 불이 난다.
客から問い合わせで、電話が鳴りっぱなしだ。
이 시간대는 전화통에 불이 난다.
時間帯は電話が鳴りっぱなしだ。
먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다.
先立たれた妻ために、彼は毎日お墓参りに行っている。
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다.
大切な人を先立たれるは、言葉にできないほど悲しみだ。
프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다.
プロジェクト進行が遅れて、息つく暇もない。
매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다.
毎日ように予定が詰まっていて、息つく暇もない。
이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다.
イベント準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。
프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다.
プロジェクト締め切りが迫っていて、息つく暇もない。
그 남자가 시끄러워서 결국 싸대기를 때리고 말았다.
男性はうるさいで、ついびんたを食わしてしまった。
그녀의 이기심를 참지 못하고 싸대기를 때릴 뻔했다.
彼女わがままに耐えきれず、思わずびんたを食わすところだった。
그의 태도를 참지 못하고 나도 모르게 싸대기를 때리고 말았다.
態度に耐えきれず、思わずびんたを食わしてしまった。
그녀가 거짓말을 해서 싸대기를 때려 반성하게 만들었다.
彼女が嘘をついたで、びんたを食わして反省させた。
무슨 싫은 일이 있었던 건지 똥 씹은 표정을 짓고 있었다.
何か嫌なことがあったか、不愉快極まりない表情をしていた。
그의 똥 씹은 표정을 본 순간 나는 말을 멈췄다.
不愉快極まりない表情を見た瞬間、話すをやめた。
그의 똥 씹은 표정을 보고 나는 바로 화제를 바꿨다.
不愉快極まりない表情を見て、私はすぐに話題を変えた。
그 말을 듣고 그는 똥 씹은 표정을 감출 수 없었다.
言葉を聞いて彼は不愉快極まりない表情を隠せなかった。
그녀는 그 농담에 똥 씹은 표정을 지었다.
彼女はそ冗談に不愉快極まりない表情を浮かべた。
기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다.
企業新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。
그 기업은 최근 온라인 서비스를 통해 큰 수익을 내고 있다.
企業は最近、オンラインサービスを通じて大きな収益を出している。
새로운 비즈니스 모델로 수익을 내는 것은 어렵지만, 가능하다.
新しいビジネスモデルで収益を出すは難しいが、可能だ。
이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다.
プロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。
더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 돌아간다.
より多く消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。
경제 성장에 따라 전체 파이가 커지고 있다.
経済成長により、全体パイが大きくなっている。
그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다.
彼は思いやりがないで、みんなから嫌われている。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (416/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.