【の】の例文_413
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
시험 점수가 완전 죽을 쒔다.
テスト点数がひどい。
축구 경기에서 팀이 완전히 죽을 쑤었다.
サッカー試合でチームはボロ負けした。
이번 좀비 영화는 개봉하자마자 죽을 쒔다.
今度ゾンビ映画は封切りされるやいなや失敗した。
그녀는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다.
彼女はワインをビン酒で飲むが好きらしい。
파티 막바지에 다들 병나발을 불기 시작했다.
パーティー終盤、みんなビン酒を飲み始めた。
맥주를 잔에 따르기 귀찮아서 병나발을 불었다.
ビールをグラスに注ぐが面倒で、ビン酒を飲んだ。
체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다.
体力差が勝敗を分ける結果となった。
마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다.
最後一手が勝敗を分ける場面だった。
승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다.
勝敗を分ける局面で、彼は最高プレーを見せた。
승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다.
勝敗を分ける鍵は準備差にある。
한순간의 판단이 승패를 가를 수도 있다.
一瞬判断が勝敗を分けることもある。
감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다.
監督戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。
이 경기는 작은 실수가 승패를 가를 것이다.
試合は小さなミスが勝敗を分けるだろう。
마지막 한 점이 승패를 가르는 결과가 되었다.
最後一点が勝敗を分けることになった。
마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요.
最後一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。
전략의 차이가 승패를 가르는 결과를 낳았어요.
戦術違いが勝敗を分ける結果を生みました。
선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요.
選手精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。
경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요.
試合最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。
체력의 차이가 승패를 가를 수도 있습니다.
体力差が勝敗を分けることもあります。
그 배우는 역할을 따내기 위해 죽자 사자 노력했다.
俳優は役をもらうために死に物狂いで努力した。
그 사람은 차에 깜빡 죽는다.
人は車に目がない。
그 말투는 정말 비위에 거슬려.
言い方は本当に気に障るよ
그의 말이 비위에 거슬려서 한동안 말을 하지 않았다.
言葉が気に障って、しばらく口をきかなかった。
그녀의 무신경한 말투가 내 비위에 거슬렸다.
彼女無神経な言動は私気に障った。
그 사람의 태도가 비위에 거슬린다.
態度が気に障る。
그의 말투가 비위에 거슬렸다.
言い方が気に障った。
이 생선은 비린내가 심해서 비위에 거슬려요.
魚は生臭い匂いがひどくて、むかむかします。
웃사람의 비위에 거슬렸다.
上役不興を買った。
왜 그런 큰일날 소리를 하는지 이해할 수 없다.
どうしてそんな大変なことをいうか理解できない。
큰일날 소리 그만하고 차분히 생각해 봐.
大変なことをいうはやめて、冷静になって考えてみて。
그녀가 큰일날 소리를 해서 놀랐다.
彼女が大変なことをいうで、驚いてしまった。
그 남자는 범인을 반 죽여 놓았다.
男は犯人にひどい目にあわせた。
그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다.
人は死霊に取りつかれてから、全く別人ようになった。
예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다.
昔、死霊に取りつかれた人がこ村に住んでいた。
그 이야기는 정말 귀가 번쩍 뜨이네요.
話はとても気がそそられるね。
얼굴이 좋아 보이네요. 피부 상태도 좋아 보이네요.
顔色が良くなりましたね。肌調子も良さそうですね。
너 얼굴이 좋아 보이네. 최근 운동하고 있어?
あなた、顔色がいいね。最近運動してる
어제 그렇게 피곤했는데, 오늘은 얼굴이 좋아 보이네.
昨日あんなに疲れていたに、今日は顔色がいいね。
최근 얼굴이 좋아 보이네. 뭔가 시작했어?
最近顔色が良くなったね。何か始めた
얼굴이 좋아 보이네! 좋은 일 있었어?
顔色がいいね!何か良いことがあった
그 고기를 보니 군침을 삼킬 정도로 맛있어 보였다.
肉を見たら、食欲が湧くほど美味しそうに見えた。
맛있는 음식을 보고 군침을 삼켰다.
美味しい料理を見て、よだれが出た。
고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다
高速道路で急に車が跳ねたで、ビックリした。
갑자기 전화가 울려서 애 떨어질 뻔 했다.
急に電話が鳴ったで、ビックリした。
배짱이 두둑한 사람이 사업을 시작하는 것이 좋다.
腹が太い人がビジネスを始めるが良い。
그는 배짱이 두둑해서 어려운 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は腹が太いで、困難な状況でも動じない。
그는 젊은데도 배짱이 두둑하다.
彼は若いに、度胸がある。
너는 왜 항상 남의 일에 꼽사리를 끼는 거야?
なぜいつも他人ことに口を出す
그는 대화에 꼽사리를 끼는 걸 좋아해서 모두가 불편해한다.
彼は会話に割り込むが好きで、みんなが不快に感じる。
그 제안은 어림 반 푼 어치도 없다, 완전히 엉망이다.
提案は全く意味がない、完全にダメだ。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (413/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.