【の】の例文_429
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다.
関節リウマチは、主に手足関節が腫れたり、痛んだりする病気です。
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다.
関節リウマチ治療は、現在では、効果高い薬を使う治療が中心です。
다른 것과 견주다.
ほかと見比べる
4xy의 계수는 4, 차수는 2입니다.
4xy係数は4, 次数2です。
2xy의 계수는 2입니다.
2xy係数は2です。
단항식의 수의 부분을 계수라 부릅니다.
単項式部分を係数と言います。
화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다.
火災ニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。
무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다.
何か急用ができたか大急ぎで出ていった。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然理知と世界理知を謙虚に受け入れる。
삶의 모든 면에도 분명한 이치가 있습니다.
人生全て面にも、明確な道理が有ります。
그게 세상의 이치야.
それが世道理だ。
세상의 이치를 일찍이 깨달았다.
道理に幼くして気づいた。
사물의 이치를 알다.
物事道理を知る。
돈 몇 푼에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다.
いくばくかお金で友人を裏切り、罠に掛けた。
지금의 사장은 돈 한 푼 없이 사업을 시작했다.
社長は、一文無し状態で事業を始めた。
친한 친구 결혼식에 축의금을 30만원 냈다.
親しい友達結婚式に祝儀金30万ウォンを出した。
첩청장을 받고 참석하지 못할 때는 축의금을 다른 사람을 통해서 전달해도 된다.
招待状をもらったら、出席できない場合には他人を通じてご祝儀を渡しても構いません。
그의 행위는 우리를 속이려는 것이었다.
行為は私たちをだまそうとするもだった。
그의 달콤한 말은 우리를 속일 뿐만 아니라 깊은 상처를 주는 것이었다.
甘い言葉は私たちを欺くだけでなく、深く傷つけるもだった。
그의 성실해 보이는 말은 우리를 속일 뿐이었다.
誠実そうな言葉は私たちを欺くだけだった。
그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다.
彼は自分安全を守るために私たちを欺いた。
그의 계획은 우리를 속이기 위한 것이었다.
計画は私たちを欺くためだった。
그의 거짓된 말로 인해 우리는 속았다.
虚偽言葉によって私たちは欺かれた。
그는 우리를 속이기 위해 거짓 증언을 했다.
彼は私たちを欺くために偽証言をした。
그의 책략은 많은 사람들을 속여 왔다.
策略は多く人々を欺いてきた。
그의 일은 언뜻 보면 성공한 것처럼 보이지만 실제로는 우리를 속이고 있다.
仕事は一見すると成功しているように見えるが、実際には私たちを欺いている。
세상에서 제일 나쁜 게 자기 자신을 속이는 거야.
世で一番いけないことは自分自身をだますことだ。
다른 사람들은 속일 수 있어도 자기 자신을 속일 수는 없다.
人々は、だますことができても自分自身をだませない。
그 여자는 거짓말로 나를 속였다.
女は嘘をついて私をだました。
의구심을 갖는 것은 성장의 첫걸음이다.
疑問を持つことは、成長第一歩だ。
의구심이 들면 바로 확인하는 것이 중요하다.
疑問を感じたら、すぐに確認するが大切だ。
의구심을 해결하기 위해 추가 정보를 요청했다.
疑問を解決するために、追加情報を求めた。
그의 설명에 대한 의구심이 해소되었다.
説明に対する疑問が解消された。
의구심을 갖는 것은 자연스러운 일이다.
疑問を持つは自然なことだ。
관련자들의 해명이 분명하지 않은 점도 의구심을 키운다.
関連者たち説明に不明な点があるも疑念を抱かせる。
우유 거품을 내서 카푸치노를 만들었어요.
ミルクを泡立ててカプチーノを作りました。
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다.
内外からショックが発生し、資産価格上昇は止まり、結局はバブルがはじける。
엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다.
厳しい政府主導措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。
보물을 모래 속에 묻었다.
宝物を砂中に埋めた。
나무 열매를 땅에 묻다.
実を地面に埋める。
뜰에 꽃씨를 묻다.
庭に花種を埋める。
요즘 날씨가 좋지 않아서 행사가 취소되었어요.
最近天候が芳しくないため、イベントが中止となりました。
야구 경기는 비로 취소되었어요.
野球試合は雨で中止されました。
폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다.
大雪影響で、地域イベントが中止になった。
오늘 비행기 편은 악천후로 취소되었어요.
本日飛行機便は悪天候ため中止されました。
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다.
明日講義は教授都合により中止されました。
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었어요.
明日イベントは主催者要請により中止されました。
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다.
スポーツイベントはCOVID-19制限ため中止されます。
경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다.
警察は主催側と相談してコンサート中止を決めた。
콘서트가 테러 가능성 때문에 취소됐다.
コンサートがテロ可能性ため中止となった。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (429/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.