【の】の例文_533
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
전쟁은 많은 참사를 낳았다.
戦争は多く惨事を生み出した。
이 지진은 큰 참사를 일으켰다.
地震は大きな惨事を引き起こした。
참사에 직면했을 때야 말로, 구급대원의 진가가 알게 된다.
惨事に直面したときこそ、救急隊員真価が問われる。
참사로 희생당한 분들의 가족들을 위로하다.
参事で犠牲になった方々家族を慰労する。
불의의 사고가 발생했을 때 보험이 도움이 된다.
不慮事故が起きた場合、保険が役立つ。
불의의 사고로 잠시 직장을 잃었다.
不慮事故で一時的に職を失った。
그는 불의의 사고로 손을 다쳤다.
彼は不慮事故で手を怪我してしまった。
불의의 사고로 프로젝트는 지연되었다.
不慮事故が原因で、プロジェクトは遅れた。
교통사고는 불의의 사고의 일례이다.
交通事故は不慮事故一例である。
불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다.
不慮事故が原因で、彼は長期入院を余儀なくされた。
그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다.
不慮事故は多く人々に衝撃を与えた。
불의의 사고로 그는 목숨을 잃었다.
不慮事故で彼は命を落とした。
십 년 전, 불의의 사고를 당해 목숨을 잃었다.
10年前、不慮事故に遭って命を落とした。
불의의 사고를 당해 트라우마에 시달리고 있다.
不慮事故に遭ってトラウマに悩まされている。
불의의 사고를 당하다.
不慮事故に遭う。
그 사람은 도움을 고사할 수 없었다.
人は手伝いを断ることができなかった。
그는 여러 번 내 제안을 고사했다.
彼は何度も私提案を断った。
나는 그 안을 고사했어야 했다.
私はそ案を断るべきだった。
결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다.
結婚式招待を断るは失礼だと思った。
그녀는 그 의뢰를 정중하게 고사했다.
彼女はそ依頼を丁寧に断った。
바쁘서 그 제안을 고사할 수밖에 없었다.
忙しいで、そ提案を断らざるを得なかった。
그는 내 초대를 고사했다.
彼は私誘いを断った。
그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다.
案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。
나는 그 의뢰를 신중하게 고사했어요.
私はそ依頼を慎重に断りました。
그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다.
彼女は彼誠意を理解したが、提案を断った。
그 일의 조건을 보고 나는 그 제안을 고사했다.
仕事条件を見て、私はそオファーを断った。
그는 그녀의 권유를 거절하는 것을 고사했다.
彼は彼女誘いを断るを躊躇した。
그는 친구의 권유를 정중히 고사했다.
彼は友人から誘いを丁重に断った。
그는 사장의 제안을 고사했다.
彼は社長提案を断った。
그 행위는 중죄로 간주되며, 엄격한 법에 따라 처벌되어야 한다.
行為は重罪であり、厳しい法律に基づいて処罰されるべきだ。
중죄를 범한 경우, 재범 방지를 위한 엄격한 처벌이 필요하다.
重罪を犯した場合、再犯防止ため厳しい処罰が必要だ。
그가 저지른 범죄는 중죄로 취급되어야 한다.
犯した犯罪は、重罪として扱われるべきだ。
이 사건은 사회에 큰 영향을 미치는 중죄이다.
事件は社会に大きな影響を与える重罪である。
그는 중죄를 저질러 긴 기간의 징역형을 받았다.
彼は重罪を犯して、長期間懲役刑を受けた。
그의 공명정대한 리더십이 조직을 성장시켰다.
公明正大なリーダーシップが組織を成長させた。
그의 공명정대한 태도에 감동했다.
公明正大な態度には感心した。
이 문제를 공명정대하게 해결하자.
問題を公明正大に解決しよう。
이역만리의 문화나 습관에 익숙해지는 데는 시간이 걸린다.
遠い異郷文化や習慣に慣れるは時間がかかる。
이역만리에서 일하는 것은 쉬운 일이 아니다.
遠い異郷で働くは容易ではない。
이역만리에서 외로움을 느낄 때도 있다.
遠い異郷で孤独感を感じることもある。
이역만리로 떠나기 전에 많은 준비가 필요하다.
遠い異郷に旅立つ前に、多く準備が必要だ。
이역만리에서의 생활은 매우 힘들었다.
遠い異郷で生活はとても厳しかった。
고령층의 사회 공헌 활동이 주목받고 있습니다.
高年層社会貢献活動が注目を集めています。
고령층을 위한 서비스는 앞으로 더욱 필요해질 것입니다.
高年層向けサービスはこれからさらに必要になるでしょう。
고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다.
高年層人々が増えることで、社会保障問題が深刻化しています。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
여든 살인 그에게서 많은 인생의 지혜를 배웠다.
80歳彼から多く人生知恵を学んだ。
팔순 생일에 가족 모두가 모였다.
80歳誕生日に家族全員が集まった。
쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다.
50歳を過ぎると、家族や友人と時間がもっと大切になる。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (533/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.