【の】の例文_531
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 경기를 지면 끝장이다.
試合に負けたら、おしまいだ。
그가 그런 일을 했다면, 이제 끝장이다.
彼があようなことをしたら、もうおしまいだ。
떨떠름하지만, 모두의 기대에 부응하기 위해 열심히 할 생각이다.
あまり気が乗らないけれど、みんな期待に応えるために頑張るつもりだ。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
答えに彼は気が乗らない表情を浮かべた。
그 소년의 외로워 보이는 눈을 보고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
少年寂しそうな目を見て、私は深く憐憫念を抱いた。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫気持ちを抱いていた。
그녀의 순수한 미소를 보고 연민의 마음이 생겼다.
彼女無邪気な笑顔を見て、憐憫気持ちが湧いてきた。
그녀의 상처받은 마음에 연민을 느끼지 않을 수 없었다.
彼女傷ついた心に憐憫を感じずにはいられなかった。
연민의 마음으로 그에게 손을 내밀었다.
憐憫心で彼に手を差し伸べた。
그의 불운한 일을 듣고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
不運な出来事を聞いて、私は深い憐憫を感じた。
그녀의 불행한 처지를 알고 연민의 마음으로 가득 찼다.
彼女不幸な境遇を知り、憐憫気持ちでいっぱいになった。
그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는 연민의 마음을 가졌다.
苦しんでいる姿を見て、私は憐憫気持ちを抱いた。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
人は誰でも憐憫対象です。
연민의 정을 금할 수 없다.
憐憫情を禁じえない。
그의 태도에서 모멸감을 느꼈지만, 아무 말도 할 수 없었다.
態度に侮蔑感を覚えたが、何も言えなかった。
그의 행동은 모멸감을 강하게 느끼게 했다.
行動は、侮蔑感を強く感じさせた。
그의 태도는 주변에 모멸감을 주는 경우가 많았다.
態度は、周囲に侮蔑感を与えることが多かった。
그녀는 그 모멸감에 대해 반론할 수 없었다.
彼女はそ侮蔑感に対して、反論することができなかった。
그의 태도에서 모멸감이 느껴졌다.
態度からは侮蔑感が感じられた。
그 아이는 정말 불쌍해서, 마음이 아프다.
子は本当に可哀想で、心が痛む。
그의 불쌍한 얼굴을 보면, 아무 말도 할 수 없었다.
可哀想な顔を見ると、何も言えなくなった。
그 고양이는 불쌍해서, 집으로 데려가고 싶었다.
猫は可哀想で、家に連れて帰りたかった。
그 노인은 불쌍해서, 볼 수가 없었다.
老人は可哀想で、見ていられなかった。
그의 불쌍한 상황을 보고, 나도 모르게 가슴이 아팠다.
可哀想な状況を見て、思わず胸が痛くなった。
그 개는 불쌍해서, 나도 모르게 눈물이 나왔다.
犬は可哀想で、思わず涙が出た。
그 아이는 불쌍하다.
子は可哀想だ。
부모가 어렸을 때 병으로 돌아가셨데. 왠지 불쌍하네.
両親とも小さいころ病気で亡くなっちゃったんだって。なんか気毒だよね。
동생이 병원에서 계속 입원해 있으니까 너무 불쌍해.
弟が病院でずっと入院しているからとても気毒だ。
죽은 아이가 불쌍하다.
亡くなった子が気毒だ。
가련한 존재처럼 취급되어 마음이 아팠다.
哀れな存在ように扱われて、心が痛かった。
그 개는 가련해서 방치할 수 없었다.
犬は哀れで、放っておけなかった。
그의 가련한 얼굴을 보고, 나도 모르게 마음이 아팠다.
哀れな顔を見て、思わず心が痛んだ。
가련한 소년을 위해 내가 할 수 있는 일이 무엇일까 생각했다.
哀れな少年ために、何かできることはないかと考えた。
그의 상황은 정말 가련했다.
状況は本当に哀れだった。
그 아이는 매우 가련하게 보였다.
子供はとても哀れに見えた。
그의 삶은 가련해서 마음이 아팠다.
生活は哀れで、心が痛んだ。
그 개는 가련해서 볼 수가 없었다.
犬は哀れで、見ていられなかった。
어린 나이에 소녀 가장이 된 그 아이가 너무 가련하다.
幼い年に少女家長(若くして親をなくした少女)になったそ子どもがとても哀れだ。
그의 모습은 가련했다.
姿は哀れだった。
그의 노래에는 애수가 넘쳐 있다.
歌には哀愁があふれている。
그녀의 눈에 떠오르는 애수가 애절했다.
彼女目に浮かぶ哀愁が切なかった。
옛날 일을 떠올리면 애수가 밀려온다.
ことを思い出すと哀愁が込み上げる。
그녀의 눈에는 애수가 담겨 있었다.
彼女目には哀愁が宿っていた。
이 영화에는 깊은 애수가 있다.
映画には深い哀愁がある。
그의 노래에는 애수가 흐르고 있었다.
歌声には哀愁が漂っていた。
매시간마다 교통 상황이 업데이트됩니다.
毎時、交通状況が更新されます。
매시간마다 시스템 점검이 이루어집니다.
毎時、システムチェックが行われます。
매시간마다 작업 진행 상황을 보고해야 합니다.
毎時、仕事進捗を報告する必要があります。
그 가게는 매시간마다 휴식 시간이 있습니다.
店は毎時、休憩時間があります。
이 앱은 매시간마다 알림이 옵니다.
アプリは毎時、通知が届きます。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (531/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.