【の】の例文_533
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
혈기가 끓어오르는 순간이었다.
気が昇るような瞬間だった。
그의 얼굴이 빨갛게 변하며 혈기와 흥분이 사라졌다.
顔が真っ赤になり、血気が引いていった。
유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다.
柔道部には、血気が多い連中が集まっていた。
그의 자유로운 시간에 부러움을 느낄 때가 있다.
自由な時間に羨ましさを覚えることがある。
부러움을 느끼면서도 그의 성공을 진심으로 축하했다.
羨ましさを感じながらも、彼成功を心から祝福した。
그녀의 아름다움에 대한 부러움은 어쩔 수 없었다.
彼女美しさに対する羨ましさはどうしようもなかった。
모두의 관심을 받는 그에게 부러움을 느낄 때가 있다.
みんな注目を集める彼に羨ましさを感じることがある。
부러움 때문에 솔직하게 축하할 수 없었다.
羨ましさあまり、素直に祝福することができなかった。
그의 풍족한 생활에 부러움을 느낄 때가 있다.
豊かな生活に羨ましさを感じることがある。
친구의 여행 사진을 보고 부러움이 생겼다.
友達旅行写真を見て、羨ましさが湧いてきた。
그녀의 성공을 보고 부러움을 느꼈다.
彼女成功を見て、羨ましさを感じた。
부러움의 눈빛으로 보다.
羨望眼差しで見る。
오감을 최대한 활용하여 그 장소의 분위기를 느꼈다.
五感をフルに活用して、そ場所雰囲気を感じた。
오감이 작용할 때, 사람은 그 순간에 완전히 몰입한다.
五感が働くとき、人間はそ瞬間に完全に没頭する。
오감을 통해 자연의 아름다움을 느낄 수 있다.
五感を通して、自然美しさを感じることができる。
식사는 오감을 사용하여 즐기는 것이다.
食事は五感を使って楽しむもだ。
시각, 촉각, 미각, 후각, 청각 오감을 사용하다.
視覚、触覚、味覚、臭覚、聴覚五感を使う。
과학의 즐거움을 오감으로 체험할 수 있습니다.
科学面白さを五感で体験できます。
그 풍경을 봤을 때 감탄의 말밖에 나오지 않았다.
風景を見たとき、感嘆言葉しか出なかった。
아름다운 경치에 감탄의 소리를 질렀다.
美しい景色に感嘆声を上げた。
신명 나게 노래를 부르는 그의 모습이 인상적이었다.
上機嫌で歌を歌っている彼姿が印象的だった。
전시회를 보고 감상문을 쓰는 것이 재미있었다.
展覧会を見て、感想文を書くは楽しかった。
감상문을 쓰면서 내 기분을 정리할 수 있었다.
感想文を書くことで、自分気持ちを整理することができた。
이 책을 읽고 감동해서 감상문을 쓰려고 한다.
本を読んで感動したで、感想文を書こうと思う。
직장 스트레스가 고민거리가 되고 있다.
仕事ストレスが悩み事になっている。
최근 직장 내 인간관계가 고민거리다.
最近、職場人間関係が悩み種だ。
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みタネは主に給料と人間関係があります。
쇄도하는 난민이 유럽 각국 정부의 고민거리가 되고 있다.
殺到する難民が、ヨーロッパ各国政府悩み種となっている。
그녀의 고민거리를 들어주고 싶다.
彼女悩み事を聞いてあげたい。
일의 마감일이 다가오는 것이 걱정거리다.
仕事納期が迫っていることが悩み種だ。
중얼거리는 것을 보고 뭔가 걱정거리가 있는 것이라고 생각했습니다.
ぶつぶつつぶやくを見て、何か心配事があるかと思いました。
그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
心配事を聞いて、彼女胸もつぶれそうだった。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
人々一番大きな心配事なお金だ。
그와의 관계는 끝장이라고 느꼈다.
彼と関係はおしまいだと感じた。
그 사건 덕분에 회사는 끝장이다.
事件おかげで、会社はおしまいだ。
이 게임에서 지면 끝장이라고 느꼈다.
ゲームで負けたら、おしまいだと感じた。
이 경기를 지면 끝장이다.
試合に負けたら、おしまいだ。
그가 그런 일을 했다면, 이제 끝장이다.
彼があようなことをしたら、もうおしまいだ。
떨떠름하지만, 모두의 기대에 부응하기 위해 열심히 할 생각이다.
あまり気が乗らないけれど、みんな期待に応えるために頑張るつもりだ。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
答えに彼は気が乗らない表情を浮かべた。
그 소년의 외로워 보이는 눈을 보고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
少年寂しそうな目を見て、私は深く憐憫念を抱いた。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫気持ちを抱いていた。
그녀의 순수한 미소를 보고 연민의 마음이 생겼다.
彼女無邪気な笑顔を見て、憐憫気持ちが湧いてきた。
그녀의 상처받은 마음에 연민을 느끼지 않을 수 없었다.
彼女傷ついた心に憐憫を感じずにはいられなかった。
연민의 마음으로 그에게 손을 내밀었다.
憐憫心で彼に手を差し伸べた。
그의 불운한 일을 듣고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
不運な出来事を聞いて、私は深い憐憫を感じた。
그녀의 불행한 처지를 알고 연민의 마음으로 가득 찼다.
彼女不幸な境遇を知り、憐憫気持ちでいっぱいになった。
그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는 연민의 마음을 가졌다.
苦しんでいる姿を見て、私は憐憫気持ちを抱いた。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
人は誰でも憐憫対象です。
연민의 정을 금할 수 없다.
憐憫情を禁じえない。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (533/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.